Plus de titres de REFLEX
Description
Éditeur de musique : Первое Музыкальное Издательство
Paroles et traduction
Original
Загорался рассвет
Луна, заливавшая ночь молочным светом, исчезла
На горизонте появилась узкая полоска
Которая долго тлела, словно не решалась стать шире
Наступал новый день
Мир изменялся, всходило солнце, происходило что-то прекрасное
Туман зарделся и стал розовым, как вуаль
И мир вмиг преобразился
Он тоже сделался добрым
И мир сделался добрым
Мир сделался добрым
Солнце выкатилось на небосвод
Лучи его заискрились в паутине и мокрой листве деревьев
Сквозь рдеющий туман стало видно дорогу
Извиваясь по вересковой пустоши, она вела прямо в большой мир
В новую жизнь, которая будет не похожа ни на какую другую
Ни на какую другую
В новую жизнь
В новую жизнь
В новую жизнь
В новую жизнь
И мир сделался добрым
Мир сделался добрым
Traduction en français
L'aube se levait
La lune, qui remplissait la nuit d'une lumière laiteuse, a disparu
Une étroite bande est apparue à l'horizon
Qui couvait longtemps, comme s'il n'osait pas s'élargir
Un nouveau jour est venu
Le monde changeait, le soleil se levait, quelque chose de beau se passait.
Le brouillard brillait et devenait rose, comme un voile
Et le monde a instantanément changé
Il est aussi devenu bon
Et le monde est devenu bon
Le monde est devenu plus gentil
Le soleil a roulé dans le ciel
Ses rayons scintillaient dans les toiles d'araignées et le feuillage humide des arbres
À travers le brouillard brillant, la route est devenue visible
Serpentant à travers la lande, il menait directement au grand monde
Vers une nouvelle vie qui ne ressemblera à aucune autre
Pas comme les autres
Vers une nouvelle vie
Vers une nouvelle vie
Vers une nouvelle vie
Vers une nouvelle vie
Et le monde est devenu bon
Le monde est devenu plus gentil