Plus de titres de LACAZETTE
Plus de titres de GWENDO
Description
Producteur : JYDN
Producteur : Erx
Producteur : 808swerve
Producteur : JRoc
Producteur : Yung Rox
Producteur : Riddla
Producteur : Oliver Melchers
Producteur : Masri
Producteur : Frio
Producteur : Kyree
Compositeur : JYDN
Compositeur : Erx
Compositeur : 808swerve
Compositeur : JRoc
Compositeur : Yung Rox
Compositeur : Riddla
Compositeur : Olivier Melchers
Compositeur : Masri
Compositeur : Frio
Compositeur : Kyree
Auteur : Lac4ze1te
Paroles et traduction
Original
Sie ist verliebt in ein'n G
Oh, ma jolie, sag ihm, ich habe mich in seine Tochter verliebt
Tut mir leid, Baby, manchma' such ich Streit
Du gehst, doch ich weiß, dass du für ewig bei mir bleibst
Wir zwei sind wie Bonnie und Clyde
Komm nachts leise rein, sie schmeißt auf den Boden ihr Kleid
Alles, was du anziehst, sieht so aus wie angegossen
Meine Wunden heil'n, mein Herz war bisschen angebrochen
Schau dich an und wisch mit meiner Hand durch deine Locken
Ich meine dich, doch jede andre fühlt sich angesprochen
Sag mir, erinnerst du dich?
Ich hab dir Blumen auch im Winter geschickt
Wir hab'n zusamm'n auf hohe Dächer gekifft
Oder nachts im Spielplatz neben ein' Klettergerüst
Ich hab im Kopf wieder die Melodie vom Saxophon
Wart in dein' Treppenhaus und rauche eine Marlboro
Brauch deine Nähe oder Tilidin und Alkohol
Geh ans Telefon, ich schau von unten hoch auf dein'n Balkon
Ich sitz jetzt neben ihm und im Radio läuft dein Lied
Und ich tu so, als wenn es dich nicht gibt
Wir wollten uns für immer, doch wir war'n nie bereit, nein
Und ich frag mich bis heut, wer schuld war von uns zwei
Du sagst, du vermisst mich
Doch schweigst, wenn ich frag, ob du bleibst
Du sagst, dass du mich nicht mehr liebst
Doch jedes deiner Lieder klingt nach uns zwei
Wir hab'n gelacht, geweint, du warst für mich die Eins
Wir war'n noch nicht so alt, das war die beste Zeit
Wir haben nur uns beide und die Welt geteilt
Und ich hab auf die Welt gekackt, denn du allein hast mir gereicht
Heute schreib ich dieses Lied für dich
Damit du es mit jemand hören kannst, während ihr euch küsst
Lass meine Seele auf das Blatt raus durch diesen Stift
Eine lange Zeit ging's mir vor kurzem widerlich
Will dir in die Augen gucken könn'n, falls du mich wieder triffst
Könnte noch so viel erzähl'n von uns, aber lieber nicht
Trag immer noch die Sechser öfter als die Schieber mit
Doch will ins Paradies komm'n, wer weiß, vielleicht sieht man sich
Denk an die alte Zeit vom Mondschein bis zum Sonnenaufgang
Du machst nicht auf, aber du hörst dir meine Lieder laut an
Tage vergeh'n und ich vergess, wie deine Augen aussah'n
Deshalb halt ich den Mercedes manchma' vor dein' Haus an
Ich sitz jetzt neben ihm und im Radio läuft dein Lied
Und ich tu so, als wenn es dich nicht gibt
Wir wollten uns für immer, doch wir war'n nie bereit, nein
Und ich frag mich bis heut, wer schuld war von uns zwei
Du sagst, du vermisst mich
Doch schweigst, wenn ich frag, ob du bleibst
Du sagst, dass du mich nicht mehr liebst
Doch jedes deiner Lieder klingt nach uns zwei
Traduction en français
Elle est amoureuse d'un G
Oh, ma jolie, dis-lui que je suis tombée amoureuse de sa fille
Je suis désolé, bébé, parfois je cherche la bagarre
Tu pars, mais je sais que tu resteras avec moi pour toujours
Nous sommes tous les deux comme Bonnie et Clyde
Entre tranquillement la nuit, elle jette sa robe par terre
Tout ce que tu mets ressemble à un gant
Mes blessures guérissent, mon cœur était un peu brisé
Regarde-toi et passe ma main dans tes boucles
Je veux dire toi, mais tout le monde se sent interpellé
Dis-moi, tu te souviens ?
Je t'ai envoyé des fleurs même en hiver
Nous avons fumé de l'herbe ensemble sur les toits élevés
Ou le soir dans l'aire de jeux à côté d'un portique
J'ai encore la mélodie du saxophone dans ma tête
Attends dans ta cage d'escalier et fume une Marlboro
Besoin de votre proximité ou de Tilidine et d'alcool
Réponds au téléphone, je regarderai ton balcon d'en bas
Je suis assis à côté de lui maintenant et ta chanson passe à la radio
Et je fais comme si tu n'existais pas
Nous nous voulions pour toujours, mais nous n'avons jamais été prêts, non
Et encore aujourd'hui je me demande qui est le coupable entre nous deux
Tu dis que je te manque
Mais reste silencieux quand je te demande si tu restes
Tu dis que tu ne m'aimes plus
Mais chacune de tes chansons sonne comme nous deux
Nous avons ri, nous avons pleuré, tu étais celui qu'il me fallait
Nous n'étions pas encore si vieux, c'était le meilleur moment
Nous n'avons partagé que nous deux et le monde
Et j'ai fait caca sur le monde parce que toi seul me suffisais
Aujourd'hui, j'écris cette chanson pour toi
Pour que tu puisses l'entendre avec quelqu'un pendant que tu embrasses
Laisse mon âme sortir sur la page à travers ce stylo
Récemment, je me suis senti dégoûtant pendant longtemps
Je veux pouvoir te regarder dans les yeux si tu me revois
Je pourrais t'en dire beaucoup plus sur nous, mais je préfère ne pas le faire
Portez toujours les six plus souvent que les curseurs
Mais si tu veux venir au paradis, qui sait, peut-être qu'on se reverra
Pensez au bon vieux temps, du clair de lune au lever du soleil
Tu n'ouvres pas la porte, mais tu écoutes mes chansons fort
Les jours passent et j'oublie à quoi ressemblaient tes yeux
C'est pour ça que j'arrête parfois la Mercedes devant chez toi
Je suis assis à côté de lui maintenant et ta chanson passe à la radio
Et je fais comme si tu n'existais pas
Nous nous voulions pour toujours, mais nous n'avons jamais été prêts, non
Et encore aujourd'hui je me demande qui est le coupable entre nous deux
Tu dis que je te manque
Mais reste silencieux quand je te demande si tu restes
Tu dis que tu ne m'aimes plus
Mais chacune de tes chansons sonne comme nous deux