Plus de titres de przyłu
Plus de titres de Wiktoria Zwolińska
Plus de titres de Kuba Hejz
Description
Interprète associé : przyłu, Wiktoria Zwolińska, Kuba Hejz
Interprète associé : przyłu
Interprète associée, parolier : Wiktoria Zwolińska
Interprète associé : Kuba Hejz
Producteur, Compositeur : Jakub Szczęsny
Auteur : Bartosz Przyłucki
Paroles et traduction
Original
Bracie mój, wracaj na tratwę.
Za długo płyniesz wpław i boję się, że nurt w końcu zabierze cię na dno.
Bracie mój, razem jest łatwiej.
Za długo płyniesz sam i boję się, że nurt w końcu zabierze cię na dno.
Na dno, na dno, na dno, na dno, na dno.
Tracisz dziś swoje najlepsze lata. Braciszku, zawsze masz dokąd wracać.
Nie miej złudzeń, to jedyna mapa.
Tracisz dziś swoje najlepsze lata. Braciszku, zawsze masz dokąd wracać.
Nie miej złudzeń, to jedyna mapa.
Nawet gdy zawiecie dobry plan.
Kod do drzwi niezmienny jest ten sam.
Możesz iść, ja zawsze będę czekać.
Bracie mój, razem jest łatwiej.
Za długo płyniesz sam i boję się, że nurt w końcu zabierze cię na dno.
Na dno, na dno, na dno, na dno, na dno.
Traduction en français
Mon frère, retourne au radeau.
Vous nagez depuis trop longtemps et j'ai peur que le courant finisse par vous entraîner au fond.
Mon frère, ensemble c'est plus facile.
Vous nagez seul depuis trop longtemps et j'ai peur que le courant finisse par vous entraîner au fond.
Vers le bas, vers le bas, vers le bas, vers le bas, vers le bas.
Vous passez à côté de vos meilleures années aujourd'hui. Petit frère, tu as toujours un endroit où revenir.
Ne vous y trompez pas, c'est la seule carte.
Vous passez à côté de vos meilleures années aujourd'hui. Petit frère, tu as toujours un endroit où revenir.
Ne vous y trompez pas, c'est la seule carte.
Même si vous ratez un bon plan.
Le code de la porte reste le même.
Vous pouvez y aller, j'attendrai toujours.
Mon frère, ensemble c'est plus facile.
Vous nagez seul depuis trop longtemps et j'ai peur que le courant finisse par vous entraîner au fond.
Vers le bas, vers le bas, vers le bas, vers le bas, vers le bas.