Plus de titres de PALMYRA
Description
Ingénieur du son : Козлітін Дмитро Ігорович
Musicien : Козлітін Дмитро Ігорович
Compositeur : Козлітін Дмитро Ігорович
Auteur : Михальчук Анна Олександрівна
Paroles et traduction
Original
Проспівали пташки весени, згадавши знов за цю весну.
Пада листя, згадую, як знов зустрічаю зорю.
Осіннє сонце знов до нас приходить, недовго сидить, знов кудись нас заводить.
Мені тепер не буде сумно, я вже пташка вільнокрила.
Я розкрила своє пір'я, обіймаю день осінній.
Стихнув дощ вчорашнім ранком, більше день не буде хмарним.
Traduction en français
Les oiseaux du printemps chantaient, se souvenant encore de ce printemps.
Les feuilles tombent, je me souviens de la façon dont j'ai retrouvé l'étoile.
Le soleil d'automne revient vers nous, s'assoit un court instant, nous emmène à nouveau quelque part.
Je ne serai pas triste maintenant, je suis déjà un oiseau aux ailes libres.
J'ai ouvert mes plumes, j'embrasse le jour d'automne.
La pluie s'est arrêtée hier matin, la journée ne sera plus nuageuse.