Plus de titres de Anna Petrash
Description
Chanteuse : Anna Petrash
Ingénieur de mixage, producteur, ingénieur de mastering, arrangeur d'enregistrement : Олександр Мусевич
Compositeur et parolier : Анна Петраш
Paroles et traduction
Original
Я проваджала твої сни. Я замітала твої сліди.
Я хотіла цвісти, палила мости, палила мости.
Я попадала в пастки. Я ламала свої кістки.
Я рахувала зірки, коли палила мости, палила мости.
Відпусти цей потяг пустин.
Наш голос стих, палають мости. Ми разом з тим, ми з тим.
Відпусти цей потяг пустин. Наш голос стих, палають мости.
Ми разом з тим не разом.
Втрачені долі, гарячі полі загнані в кут на новій території.
Зшиті, не зцілені частки вцілілого. Посуд, приціл, як оса досіли. Ми звичкою вбиті, смертю покарані.
Холоду дотик це опік віддалений. Біль не лікує, час ллється ґратами.
Попіл розвіє усе разом з тратами.
Відпусти цей потяг пустин. Наш голос стих, палають мости.
Ми разом з тим, ми з тим.
Відпусти цей потяг пустин. Наш голос стих, палають мости.
Ми разом з тим не разом.
Тікай, стікай по краю.
Біг, куди б мені ти, куди б мені ти.
Стікай, стікай по краю.
Біг, куди б мені ти, куди б тебе ти.
Traduction en français
J'ai poursuivi tes rêves. J'ai couvert tes traces.
Je voulais m'épanouir, j'ai brûlé des ponts, j'ai brûlé des ponts.
Je suis tombé dans des pièges. Je me cassais les os.
J'ai compté les étoiles quand j'ai brûlé des ponts, brûlé des ponts.
Laissons partir ce train de déserts.
Notre voix s'est éteinte, les ponts brûlent. Nous sommes avec cela, nous sommes avec cela.
Laissons partir ce train de déserts. Notre voix s'est éteinte, les ponts brûlent.
Nous sommes ensemble mais pas ensemble.
Des destins perdus, des champs brûlants acculés dans un nouveau territoire.
Parties cousues et non cicatrisées du survivant. Des ustensiles, de la vue, comme autrefois la guêpe. Nous sommes tués par l'habitude, punis par la mort.
Un contact froid est une brûlure lointaine. La douleur ne guérit pas, le temps coule à flots.
Les cendres dissiperont tout ainsi que les dépenses.
Laissons partir ce train de déserts. Notre voix s'est éteinte, les ponts brûlent.
Nous sommes avec cela, nous sommes avec cela.
Laissons partir ce train de déserts. Notre voix s'est éteinte, les ponts brûlent.
Nous sommes ensemble mais pas ensemble.
Courez, courez le long du bord.
Cours, où tu veux, où tu veux.
Descendez, descendez le bord.
Cours, où tu veux, où tu veux.