Plus de titres de Souly
Description
Producteur : Stickle
Compositeur : Stickle
Auteur : Souly
Scénariste : Dirk Zuther
Scénariste : Jan Kelber
Scénariste : Joachim Schlüter
Scénariste : Lars Plogschties
Scénariste : Stefan Endrigkeit
Paroles et traduction
Original
Sag mal, weinst du?
Weinst du oder ist -das der Regen?
-Ich bin der gleiche Free von früher, nur mit Geld. Denn ich will völlig anderen Dings, sag, ich mach nur, was mir gefällt.
Darum mach ich's meistens mit dir, Schatzi, du warst meine Welt.
Für dich schieb' ich Wolken weiter über'n Katerfeld.
Für dich änder' ich das Wetter, wenn der Regen fällt, huh.
Das ist das, was ich geben kann und ich weiß, dass du weißt, das ist so für dich auch kein Leben lang reich.
Also genieß, was uns bleibt, okay? Ich grüß' ein'n Bruder in Napoleon und Paris.
Ah, in einem neuen Käfig, grüß ein'n Bruder in Berlin. Ich grüß' ein'n Bruder mit Million', ich grüß' ein'n
Bruder auf den Streets.
Ich komm' mit nirgendwo so richtig zu orden, außer zu dir. Ich schwör, ich wünscht, ich hätt's gehört, ich wollte dich nicht ignorier'n.
Doch die Hose sitzt so baggy, ich spüre nichts mehr, das vibrier'n.
Wo du was sein willst, muss ein Wille sein.
Und wo kein Wille ist, pack niemals doch 'ne Pille rein. Und würd' ich dich nicht lieben, würd' ich sagen, bleib bei mir.
Doch ich hab' von dir gelernt, es bringt nichts zu ignorier'n.
Und ja, Girl, das eine Mal hab' ich zugehört. Nur keiner von uns hat davon am Ende mehr.
Ein letzter Tropfen in die Flasche Ademen. Weinst du oder ist das der Regen?
Du willst von mir noch etwas, werd' ich dagegen, huh. Was fällt uns grad um die Hände?
Ist das der Anfang -oder ist das das Ende? Huh. -Sag mal, weinst du oder?
Weinst du oder ist das der Regen?
Weinst du oder? Weinst du oder ist das der
Regen?
Traduction en français
Dis-moi, tu pleures ?
Tu pleures ou c'est la pluie ?
-Je suis le même Libre qu'avant, seulement avec de l'argent. Parce que je veux des choses complètement différentes, disons que je fais juste ce que j'aime.
C'est pour ça que je le fais surtout avec toi, chérie, tu étais mon monde.
Pour vous, je pousserai les nuages plus loin au-dessus d'un champ de matou.
Je changerai la météo pour toi quand la pluie tombera, hein.
C'est ce que je peux donner et je sais que vous savez que ce ne sera pas non plus riche pour vous à vie.
Alors profitons de ce qu'il nous reste, d'accord ? Je salue un frère à Napoléon et à Paris.
Ah, dans une nouvelle cage, dis bonjour à un frère à Berlin. Je salue un frère avec un million, je salue un
Frère dans la rue.
Je ne peux vraiment m'entendre avec personne à part toi. Je le jure, j'aurais aimé entendre, je ne voulais pas t'ignorer.
Mais le pantalon est tellement ample, je ne sens plus rien, il vibre.
Là où l’on veut être quelque chose, il doit y avoir une volonté.
Et là où il n’y a pas de volonté, n’y mettez jamais de pilule. Et si je ne t'aimais pas, je dirais de rester avec moi.
Mais j'ai appris de toi, ça ne sert à rien d'ignorer.
Et oui, ma fille, j'ai écouté ça une fois. Mais au final, aucun de nous n’en a plus.
Une dernière goutte dans la bouteille d'Ademen. Tu pleures ou c'est la pluie ?
Si tu veux quelque chose de plus de ma part, je m'y opposerai, hein. Qu'avons-nous entre les mains en ce moment ?
Est-ce le début – ou est-ce la fin ? Hein. -Dis, tu pleures ou bien ?
Tu pleures ou c'est la pluie ?
Tu pleures ou ? Tu pleures ou c'est lui ?
Pluie?