Plus de titres de Pháp Kiều
Description
Artiste : Pháp Kiều
Compositeur : Đỗ Cẩm Khang
Scénariste : Nguyễn Thanh Pháp
Producteur : KADO.
Paroles et traduction
Original
Những bối rối nắm lấy tay em ở chốn miên man
Nhưng thật ra em đang mơ mộng ở nơi thiên đàn
Tại vì anh không yêu em hay tại vì em cứ yêu anh
Rằng mình suy hay là đang ngu ngốc vậy
Đưa lời ca đưa tình ta vào trong chiếc lá
Mùa thu đi, lại đến mùa đông đi qua
Em vẫn nơi này, sẽ mãi nơi này ngồi hát cùng cây guita
Hát về anh nhớ mùi hương nước hoa
Hát về em nhớ vị mặn nước mắt
Và hát về ta nhớ đến đoạn kết của bộ phim nghĩ là sẽ chẳng có hồi kết
Những gì nói từ anh em vứt đi
Như là cái cách yêu của anh bây giờ
Em quá mơ mộng, em vẫn mong đợi nhưng
Thật lòng anh như đại dương bao la
Thấy em trên con thuyền bé nơi có sóng xô bờ
Em chẳng thể đi xa
Không biết ngoài kia đã bao nhiêu con sóng với thuyền ai ghé qua
Chịu đựng được như vậy thôi anh ơi
Với em đây là lần cuối tiếc nuối trong vai
Em vẫn là người yêu nhưng thương thì lại thiếu
Đại dương bao la rộng lớn cho mình cô đơn
Đan đôi tay vào
Anh đi không vẫy tay chào
Như cơn mưa rào đến bất ngờ xong
Thì nó lại đi bất chợt và cơn gió lướt nhẹ qua
Cho chạm sâu vào nỗi nhớ
Em không mơ mộng
Nhưng em vẫn luôn hy vọng nơi đâu đấy ở biển rộng
Anh có thể nghe những lời em nói từ xa những thứ vừa qua
Cho anh được phần nào cảm thấy em còn hay
Hát về anh nhớ mùi hương nước hoa
Hát về em nhớ vị mặn nước mắt
Và hát về ta nhớ đến đoạn kết của bộ phim nghĩ là sẽ chẳng có hồi kết
Những gì nói từ anh em vứt đi
Như là cái cách yêu của anh bây giờ
Em quá mơ mộng, em vẫn mong đợi nhưng
Thật lòng anh như đại dương bao la
Thấy em trên con thuyền bé nơi có sóng xô bờ
Em chẳng thể đi xa
Không biết ngoài kia đã bao nhiêu con sóng với thuyền ai ghé qua
Chịu đựng được như vậy thôi anh ơi
Với em đây là lần cuối tiếc nuối trong vai
Em vẫn là người yêu nhưng thương thì lại thiếu
Đại dương bao la rộng lớn cho mình cô đơn
Đại dương ơi, tiếng ai vẫn còn ngoài khơi
Anh lặng thinh như chẳng hề
Nghe thấy điều em nói giá như em chưa hề nói
Đại dương ơi, mạnh mẽ cũng phải đến lúc thôi
Lúc em buông lời ca cho anh đi thật xa
Em chẳng thấy đau thật mà
Thật lòng anh như đại dương bao la
Thấy em trên con thuyền bé nơi có sóng xô bờ
Em chẳng thể đi xa
Không biết ngoài kia đã bao nhiêu con sóng với thuyền ai ghé qua
Chịu đựng được như vậy thôi anh ơi
Với em đây là lần cuối tiếc nuối trong vai
Em vẫn là người yêu nhưng thương thì lại thiếu
Đại dương bao la rộng lớn cho mình cô đơn
Traduction en français
La confusion me tient la main dans un endroit sans fin
Mais en fait je rêve au paradis
Parce que je ne t'aime pas ou parce que tu continues à m'aimer
Que je pense ou que je suis stupide
Mettez les paroles de notre amour dans la feuille
L'automne passe, l'hiver passe encore
Je suis toujours là, je serai toujours là en chantant avec la guitare
Je chante pour toi, l'odeur du parfum te manque
En chantant ça, je me souviens du goût salé des larmes
Et chanter ça me rappelle la fin du film en pensant qu'il n'y aurait pas de fin
Jetez ce que vous dites de moi
Comme la façon dont je t'aime maintenant
Je suis tellement rêveur, j'ai toujours hâte d'y être mais
Honnêtement, ton cœur est comme un vaste océan
On se voit sur un petit bateau où les vagues s'écrasent contre le rivage
je ne peux pas aller loin
Je ne sais pas combien de vagues et de bateaux sont passés
C'est tout ce que je peux endurer, frérot
Pour moi, c'est mon dernier regret
Je suis toujours un amoureux, mais l'amour manque
Le vaste océan me rend seul
Mettez vos mains ensemble
Il est parti sans dire au revoir
Comme une soudaine averse de pluie
Puis il est parti soudainement et le vent a soufflé doucement
Cho touche profondément à la nostalgie
je ne rêve pas
Mais j'espère toujours quelque part en pleine mer
Je peux entendre ce que tu as dit de loin sur ce qui vient de se passer
Laisse-moi me sentir un peu mieux car tu es toujours bien
Je chante pour toi, l'odeur du parfum te manque
En chantant ça, je me souviens du goût salé des larmes
Et chanter ça me rappelle la fin du film en pensant qu'il n'y aurait pas de fin
Jetez ce que vous dites de moi
Comme la façon dont je t'aime maintenant
Je suis tellement rêveur, j'ai toujours hâte d'y être mais
Honnêtement, ton cœur est comme un vaste océan
On se voit sur un petit bateau où les vagues s'écrasent contre le rivage
je ne peux pas aller loin
Je ne sais pas combien de vagues et de bateaux sont passés
C'est tout ce que je peux endurer, frérot
Pour moi, c'est mon dernier regret
Je suis toujours un amoureux, mais l'amour manque
Le vaste océan me rend seul
Oh océan, dont la voix est toujours au large
Il était silencieux comme si de rien n'était
Entendre ce que tu dis, c'est comme si tu ne l'avais jamais dit
Oh océan, il est temps d'être fort
Quand tu me laisses chanter une chanson pour que tu partes loin
Je ne ressens aucune vraie douleur
Honnêtement, ton cœur est comme un vaste océan
On se voit sur un petit bateau où les vagues s'écrasent contre le rivage
je ne peux pas aller loin
Je ne sais pas combien de vagues et de bateaux sont passés
C'est tout ce que je peux endurer, frérot
Pour moi, c'est mon dernier regret
Je suis toujours un amoureux, mais l'amour manque
Le vaste océan me rend seul