Plus de titres de Görkem Sağlam
Plus de titres de Çağan Şengül
Description
Paroles et musique : Görkem Saglam
Arrangement et mastering : Burak Bedirli
Conception de la couverture : KreatifAda
Vidéo paroles : KreatifAda
Paroles et traduction
Original
Değişiyor yıllar, aynı acılar.
Hani bu sondu?
Bir artacaktı saçlarım.
Kimse yok mu?
Kimse yok mu?
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Değişiyor yıllar, aynı acılar. Hani bu sondu?
Baharı severdin, geldi bak nerdesin?
Bitti mi oyun?
Bitti mi oyun?
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Traduction en français
Les années changent, même douleur.
Où était-ce la fin ?
Mes cheveux augmenteraient d'un.
Y a-t-il quelqu'un ?
Y a-t-il quelqu'un ?
Ne me le dis pas, je comprendrai, oh tes regards, le refrain de ma vie.
Oh, ma voix sort et mes larmes coulent.
Écoute, mes meilleures années m'échappent.
Ne me le dis pas, je comprendrai, oh tes regards, le refrain de ma vie.
Oh, ma voix sort et mes larmes coulent.
Écoute, mes meilleures années m'échappent.
Les années changent, même douleur. Où était-ce la fin ?
Vous avez adoré le printemps, il est là, regardez où vous en êtes ?
Le jeu est-il terminé ?
Le jeu est-il terminé ?
Ne me le dis pas, je comprendrai, oh tes regards, le refrain de ma vie.
Oh, ma voix sort et mes larmes coulent.
Écoute, mes meilleures années m'échappent.
Ne me le dis pas, je comprendrai, oh tes regards, le refrain de ma vie.
Oh, ma voix sort et mes larmes coulent.
Écoute, mes meilleures années m'échappent.