Plus de titres de Omoinotake
Description
Parolier, basse : Tomoaki Fukushima
Arrangeur, Interprète associé : Omoinotake
Chant, Compositeur : Leo Fujii
Batterie : Hironoshin Tomita
Arrangeur, Producteur : Koichi Tsutaya
Ingénieur mixage : Satoshi Kumasaka
Paroles et traduction
Original
どこにいるの その目に 何映してるの
寂しさってさ こんなに 拭えないんだね
「君がいない」 それ以外 おんなじ 世界
僕ひとりを 置き去りに まわり続ける
もし産まれ直せるのなら
名前も いらないから ただ
風になって 何処にだって 彷徨ったって いいから
もう一度 君に 触れたい
果てしなく 離れてても
消えない このグラヴィティ
引き寄せ合う 孤独を
「運命」だなんて 呼びたかった
遠い海へ 沈んでく 太陽の先に
どうしてかな 君が待ってる 気がしたんだ
歩き出すよ 過去よりも 未来の方へ
君の引力が 僕をぎゅっと 引きつける
何を見ても 何処に居ても 君を感じてる
心が 止まらない ラブソングを 歌う
産まれた その理由を
教える このグラヴィティ
産声は きっと君へ
いちばん 最初に 流した涙
始まりの場所も 時代も 何もかも
選べないまま 落とされた 世界の中で
惹かれ合えたこと 「奇跡」なんて 言葉じゃ 足りないんだよ
果てしなく 離れてても
消えない このグラヴィティ
孤独が 僕を呼ぶよ 信じたい
声の先で 出逢える 「運命」を
Traduction en français
Où es-tu? Que vois-tu dans tes yeux ?
La solitude ne peut pas être effacée de cette façon.
``Tu n'es pas là'' A part ça, c'est le même monde
Je continue de circuler, me laissant seul
Si je pouvais naître de nouveau
Je n'ai même pas besoin d'un nom, juste
Ce n'est pas grave si tu deviens le vent et que tu te promènes n'importe où
Je veux te toucher à nouveau
Même si nous sommes sans cesse séparés
Cette gravité qui ne disparaîtra pas
La solitude qui nous rapproche
Je voulais l'appeler "destin"
Au-delà du soleil qui s'enfonce dans la mer lointaine
Je ne sais pas pourquoi, j'avais l'impression que tu m'attendais
Je vais commencer à marcher vers le futur plutôt que vers le passé
Ton attraction gravitationnelle me tire fort
No matter what I see, no matter where I am, I feel you
Mon cœur chante une chanson d'amour qui ne s'arrêtera pas
La raison pour laquelle je suis né
Apprends-moi cette gravité
Le premier cri est définitivement pour toi
Les premières larmes que j'ai versées
L'endroit où tout a commencé, l'heure, tout.
Dans un monde où j'ai été abandonné sans pouvoir choisir
Nous étions attirés l'un par l'autre. Des mots comme « miracle » ne suffisent pas.
Même si nous sommes sans cesse séparés
Cette gravité qui ne disparaîtra pas
Je veux croire que la solitude m'appelle
Le « destin » que l’on peut rencontrer au bout de la voix