Plus de titres de Joji
Description
Parfois, même une maison douillette résonne de vide quand il y a trop de silence. Tout semble être à sa place - la tasse, le rebord de fenêtre, la couverture avec des bouloches - mais l'air n'est pas le même. Comme si quelqu'un d'invisible avait changé la pellicule dans l'ancien projecteur, et que maintenant un autre film tournait dans les mêmes décors. Il rit peut-être aussi, mais pas ici. Et même s'il y a quelqu'un de nouveau à côté, on retrouve toujours l'intonation familière, le déjà-vu dans le regard, l'habitude de faire une pause avant de rire. La chaleur semble être là, mais pas celle qui brûlait avant. Et voilà, tu es debout devant la fenêtre, tu regardes la pluie qui, pour une raison inconnue, ne se transforme plus en arc-en-ciel. C'est juste de la pluie. Juste une journée. Juste un cœur qui n'apprendra jamais à être "juste".
Paroles et traduction
Original
She'd take the world off my shoulders if it was ever hard to move
She'd turn the rain to a rainbow when I was living in the blue
Why then, if she's so perfect, do I still wish that it was you?
Perfect don't mean that it's working, so what can I do? (Ooh)
When you're out of sight in my mind
'Cause sometimes I look in her eyes, and that's where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch, but I'm thinking of the way it was
Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
I'm only here passing time in her arms
Hoping I'll find a glimpse of us
Tell me he savors your glory, does he laugh the way I did?
Is this a part of your story? One that I had never lived
Maybe one day, you'll feel lonely
And in his eyes, you'll get a glimpse
Maybe you'll start slipping slowly and find me again
When you're out of sight in my mind
'Cause sometimes I look in her eyes, and that's where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch, but I'm thinking of the way it was
Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
I'm only here passing time in her arms
Hoping I'll find a glimpse of us
'Cause sometimes I look in her eyes, and that's where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch, but I'm thinking of the way it was
Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
I'm only here passing time in her arms
Hoping I'll find a glimpse of us
Traduction en français
Elle enlèverait le monde de mes épaules si jamais il était difficile de bouger
Elle transformait la pluie en arc-en-ciel quand je vivais dans le bleu
Pourquoi alors, si elle est si parfaite, est-ce que j'aimerais toujours que ce soit toi ?
Parfait ne veut pas dire que ça marche, alors que puis-je faire ? (Ooh)
Quand tu es hors de vue dans mon esprit
Parce que parfois je la regarde dans les yeux, et c'est là que je nous aperçois
Et j'essaie de craquer pour son contact, mais je pense à la façon dont c'était
Il a dit "je vais bien" et il a dit "je suis passé à autre chose"
Je suis seulement là pour passer le temps dans ses bras
En espérant que je trouverai un aperçu de nous
Dis-moi qu'il savoure ta gloire, est-ce qu'il rit comme moi ?
Est-ce que cela fait partie de votre histoire ? Celui que je n'avais jamais vécu
Peut-être qu'un jour, tu te sentiras seul
Et dans ses yeux, tu auras un aperçu
Peut-être que tu commenceras à glisser lentement et que tu me retrouveras
Quand tu es hors de vue dans mon esprit
Parce que parfois je la regarde dans les yeux, et c'est là que je nous aperçois
Et j'essaie de craquer pour son contact, mais je pense à la façon dont c'était
Il a dit "je vais bien" et il a dit "je suis passé à autre chose"
Je suis seulement là pour passer le temps dans ses bras
En espérant que je trouverai un aperçu de nous
Parce que parfois je la regarde dans les yeux, et c'est là que je nous aperçois
Et j'essaie de craquer pour son contact, mais je pense à la façon dont c'était
Il a dit "je vais bien" et il a dit "je suis passé à autre chose"
Je suis seulement là pour passer le temps dans ses bras
En espérant que je trouverai un aperçu de nous