Plus de titres de WOODZ
Description
Le sommeil s'insinue doucement, comme un chat – il bruisse de ses pattes sur les pensées, écarte la réalité et appelle là où l'on peut simplement s'abandonner. Ne pas trébucher, ne pas se perdre – mais tomber, tomber magnifiquement, avec abandon, dans un demi-sommeil où tout se dissout : les angoisses, les listes de choses à faire, les voix étrangères. Il n'y a aucun sens à rester éveillé — il est trop doux d'être entre "encore un peu" et "déjà plus ici". La musique tire vers le bas, mais c'est le rare cas où la chute n'effraie pas. C'est comme un matin doux après une nuit blanche – étrangement familier, un peu ivre, mais si familier.
Paroles et traduction
Original
I'll be fallin' fallin' fallin'
I'll be fallin' fallin' fallin'
Oh I'm done for the day
난 쉽게 잠들지는 못해
난 눈을 감아 난 눈을 감아도
Oh why oh why oh why
나의 밤은 다
지나가는데
왜 고민만
깊어가는데
이젠 그만
날 놓아줘요
잠에 들고 싶어
You'll see me fallin' fallin' fallin' fallin' asleep and
고민 고민 고민 고민 하나 없이
내일에게 말할래
괜찮아졌으면 해
Oh I'm not gonna stay up all night
Wanna sweet dream
Somebody knock me out
기절해 버리고 싶어
Oh why am I awake always
술이 아닌 잠에
취하고 싶은데
빈 병만 늘어가네
아아아 아아아이
매일같이 충혈된 눈
가득한 날카로움
나도 웃으면서 세상을
바라보고 싶어
왜 나만
왜 나만
왜 나만
You'll see me fallin' fallin' fallin' fallin' asleep and
고민 고민 고민 고민 하나 없이
내일에게 말할래
괜찮아졌으면 해
Oh I'm not gonna stay up all night
Wanna sweet dream
Traduction en français
Je vais tomber, tomber, tomber
Je vais tomber, tomber, tomber
Oh, j'ai fini pour la journée
난 쉽게 잠들지는 못해
난 눈을 감아 난 눈을 감아도
Oh pourquoi oh pourquoi oh pourquoi
나의 밤은 다
지나가는데
왜 고민만
깊어가는데
이젠 그만
날 놓아줘요
잠에 들고 싶어
Tu me verras tomber, tomber, m'endormir et
고민 고민 고민 고민 하나 없이
내일에게 말할래
괜찮아졌으면 해
Oh, je ne vais pas rester éveillé toute la nuit
Je veux faire de beaux rêves
Quelqu'un m'assomme
기절해 버리고 싶어
Oh pourquoi suis-je toujours éveillé
술이 아닌 잠에
취하고 싶은데
빈 병만 늘어가네
아아아 아아아이
매일같이 충혈된 눈
가득한 날카로움
나도 웃으면서 세상을
바라보고 싶어
왜 나만
왜 나만
왜 나만
Tu me verras tomber, tomber, m'endormir et
고민 고민 고민 고민 하나 없이
내일에게 말할래
괜찮아졌으면 해
Oh, je ne vais pas rester éveillé toute la nuit
Je veux faire de beaux rêves