Plus de titres de ANDRO
Plus de titres de СЕВЕРА
Description
Auteur : Народные
Compositeur Parolier: Кузнецов Иоанн Георгиевич
Paroles et traduction
Original
Ай вы цыгане сидели на поляне, ай вы цыгане сидели на поляне, три садика делина, цыганочка весела, да ждала, думала, думала, подумала.
Ай вы цыгане сидели на поляне, ай вы цыгане сидели на поляне, три садика делина, цыганочка весела, да ждала, думала, думала, подумала.
Ай один цыган не пьет, не гуляет, ай один цган не пьет, не гуляет, три садика делина, цыганочка весела, да ждала, думала, думала, подумала.
Под лунным рассветом танцуют тени. Огонь никогда не погаснет.
Люди наполнены светом.
Улицы, улицы, улицы, улицы шепчут выбери путь. Карты земли, скрипка любви.
Табор не спит, проснулись в ночь встречать рассвет.
Все мои братья на связи, светят костры в нашей стае. Свобода боли в наших жилах. Спасибо Богу за небо.
Ай вы цыгане сидели на поляне, ай вы цыгане сидели на поляне, три садика делина, цыганочка весела, да ждала, думала, думала, подумала.
Traduction en français
Oh, vous, les gitans, étiez assis dans une clairière, oh, vous, les gitans, étiez assis dans une clairière, il y avait trois jardins d'enfants, la gitane était joyeuse, et elle attendait, réfléchissait, réfléchissait, réfléchissait.
Oh, vous, les gitans, étiez assis dans une clairière, oh, vous, les gitans, étiez assis dans une clairière, il y avait trois jardins d'enfants, la gitane était joyeuse, et elle attendait, réfléchissait, réfléchissait, réfléchissait.
Oh, seulement la gitane ne boit pas, ne sort pas, oh, seule la gitane ne boit pas, ne sort pas, trois jardins d'enfants sont partagés, la gitane est joyeuse, mais elle a attendu, pensé, pensé, pensé.
Les ombres dansent au clair de lune. Le feu ne s'éteindra jamais.
Les gens sont remplis de lumière.
Les rues, les rues, les rues, les rues chuchotent, choisissez le chemin. Cartes de la terre, violon de l'amour.
Tabor ne dort pas, nous nous réveillons la nuit pour saluer l'aube.
Tous mes frères sont en contact, des feux brillent dans notre troupeau. Liberté de douleur dans nos veines. Merci à Dieu pour le paradis.
Oh, vous, les gitans, étiez assis dans une clairière, oh, vous, les gitans, étiez assis dans une clairière, il y avait trois jardins d'enfants, la gitane était joyeuse, et elle attendait, réfléchissait, réfléchissait, réfléchissait.