Plus de titres de CxM
Description
Cela évoque une soirée où tout se met en place naturellement: l'air chaud, les palmiers à la fenêtre et le sentiment léger que la vie vous fait un compliment. Le rythme est fluide, comme si la ville avait ralenti pour vous permettre de danser à votre propre rythme. Il y a dans l'air un peu de flirt, un peu de paresse et beaucoup de « ne pars pas tout de suite ».
Chaque ligne semble suggérer que la stabilité est surestimée si vous avez à vos côtés quelqu'un qui suit le rythme avec vous. Tout est simple: gauche, droite, inspiration, expiration, rire, et on recommence. Sans drame, sans plans, sans final. Juste la musique, le soleil et quelqu'un que l'on aime, avec qui on n'a pas peur de rester coincé dans un « on and on and on » sans fin.
Paroles et traduction
Original
You're my favorite homie, never leave me lonely
I'll save the last seat for you, for you
Chasin' sunsets, palm trees all around us
I'll trade all this for you, for you
+82, 비행기 overhead (woo)
하늘 위 페인팅 계속 그려 내 (yeah)
Floating in the heatwaves (ocean)
It's gettin' late, tell me what's (open?)
The moonlight shines when I look in your eyes (eyes)
Let's hit up K-Town, 눈동자에 cheers (cheers)
But, one, two, gotta go to the gym (gym)
Then, three, four, we could meet up again
Five through nine, baby, just tell me when
But that real hot spot don't open 'til ten
Keep it easy, on and on and on and on
It's our season, on and on and on
You're my favorite homie, never leave me lonely
I'll save the last seat for you, for you
Chasin' sunsets, palm trees all around us
I'll trade all this for you, for you
We go left (go left), we go right (go right)
We could do this thing for life (yeah, yeah)
Turn it up (turn it up), put it down (put it down)
Keep it coming back around (let's go)
We go left (go left), we go right (go right)
We could do this thing for life (yeah, yeah)
Turn it up (turn it up), put it down (put it down)
Keep it coming back around (woo)
I-I-I-I'm rolling through the valley, yeah
But for you, I'm happy in the traffic, damn
Mm-mm-mm, I'm hitting every light
멈춰 버린 사거리 crash on my heart
Spider-Man, Spider-Man (pew)
Swing between the building 숲 (fly)
Traffic 속에서 상상했어, mm
멈춰 버린 사거리 crash on my heart
Keep it easy, on and on and on and on
It's our season, on and on and on (on)
You're my favorite homie, never leave me lonely
I'll save the last seat for you (for you), for you (for you)
Chasin' sunsets, palm trees all around us
I'll trade all this for you (for you), for you (for you)
We go left, we go right
We could do this thing for life
Turn it up, put it down
Keep it coming back around
We go left (go left), we go right (go right)
We could do this thing for life (for life)
Turn it up (turn it up), put it down (put it down)
Keep it coming back around
You're my favorite homie, never leave me lonely
I'll save the last seat for you, for you
Chasin' sunsets, palm trees all around us
I'll trade all this for you, for you
Traduction en français
Tu es mon pote préféré, ne me laisse jamais seul
Je garderai la dernière place pour toi, pour toi
Je cours après les couchers de soleil, les palmiers tout autour de nous
J'échangerai tout ça pour toi, pour toi
+82, 비행기 au-dessus (woo)
하늘 위 페인팅 계속 그려 내 (ouais)
Flottant dans les vagues de chaleur (océan)
Il se fait tard, dis-moi ce qui est (ouvert ?)
Le clair de lune brille quand je regarde dans tes yeux (yeux)
Allons à K-Town, 눈동자에, bravo (bravo)
Mais un, deux, je dois aller à la salle de sport (salle de sport)
Puis, trois, quatre, on pourrait se revoir
De cinq à neuf heures, bébé, dis-moi juste quand
Mais ce vrai point chaud n'ouvre pas avant dix heures
Restez facile, encore et encore et encore et encore
C'est notre saison, encore et encore
Tu es mon pote préféré, ne me laisse jamais seul
Je garderai la dernière place pour toi, pour toi
Je cours après les couchers de soleil, les palmiers tout autour de nous
J'échangerai tout ça pour toi, pour toi
On va à gauche (va à gauche), on va à droite (va à droite)
On pourrait faire ça pour la vie (ouais, ouais)
Montez-le (montez-le), posez-le (posez-le)
Continue à revenir (allons-y)
On va à gauche (va à gauche), on va à droite (va à droite)
On pourrait faire ça pour la vie (ouais, ouais)
Montez-le (montez-le), posez-le (posez-le)
Continue à revenir (woo)
Je-je-je-je roule à travers la vallée, ouais
Mais pour toi, je suis heureux dans le trafic, putain
Mm-mm-mm, j'éclaire toutes les lumières
멈춰 버린 사거리 s'écrase sur mon cœur
Spider-Man, Spider-Man (banc)
Se balancer entre les bâtiments 숲 (voler)
Trafic 속에서 상상했어, mm
멈춰 버린 사거리 s'écrase sur mon cœur
Restez facile, encore et encore et encore et encore
C'est notre saison, encore et encore et ainsi de suite (sur)
Tu es mon pote préféré, ne me laisse jamais seul
Je garderai la dernière place pour toi (pour toi), pour toi (pour toi)
Je cours après les couchers de soleil, les palmiers tout autour de nous
J'échangerai tout ça pour toi (pour toi), pour toi (pour toi)
On va à gauche, on va à droite
Nous pourrions faire cette chose pour la vie
Montez-le, posez-le
Continue à revenir
On va à gauche (va à gauche), on va à droite (va à droite)
On pourrait faire ça pour la vie (pour la vie)
Montez-le (montez-le), posez-le (posez-le)
Continue à revenir
Tu es mon pote préféré, ne me laisse jamais seul
Je garderai la dernière place pour toi, pour toi
Je cours après les couchers de soleil, les palmiers tout autour de nous
J'échangerai tout ça pour toi, pour toi