Plus de titres de Mahalini
Description
Parfois, le bonheur arrive tranquillement, dans la chaleur des mains d'autrui, dans la conviction que tout est enfin réel. Le monde semble respirer avec toi, et tout semble simple: aimer, croire, respirer. Puis, il y a une pause. Et il ne reste qu'un écho, doux mais persistant, comme un rappel de ce qui était.
L'amour ne disparaît pas tout de suite, il se décompose en souvenirs, en odeurs, en mélodies. Et quelque part entre « ce qui était » et « ce qui n'est plus », ce sentiment est toujours vivant. Ce sentiment qui ne demande pas à revenir, mais simplement à transmettre un salut au ciel, avec une légère nostalgie et de la gratitude pour ce qui fut autrefois lumineux.
Productrice exécutive: Lina Priscilla (Hits Records)
A&R: Keke Kananata
Auteurs des chansons:
Chanson: Tintin
Paroles: Mahalini
Producteur musical: Adrian Kitut
Cordes, arrangement: Alvin Vitarsa
Guitare: Topan
Mixage: Heri Alesis
Mastering: Dimas Pradipta
Producteur vocal: Barsena Besthandi
Enregistrement vocal: Yusuf Albantani
Paroles et traduction
Original
Ha-ah-ah-ah
Melihatmu bahagia, satu hal yang terindah
Anug'rah cinta yang pernah kupunya
Kau buatku percaya ketulusan cinta
Seakan kisah sempurna 'kan tiba
Masih jelas teringat pelukanmu yang hangat
Seakan semua tak mungkin menghilang
Kini hanya kenangan yang telah kau tinggalkan
Tak tersisa lagi waktu bersama
Mengapa masih ada
Sisa rasa di dada
Di saat kau pergi begitu saja?
Mampukah ku bertahan
Tanpa hadirmu, sayang?
Tuhan, sampaikan rindu untuknya (rindu untuknya)
Masih jelas teringat (jelas teringat) pelukanmu yang hangat
Seakan semua tak mungkin menghilang (menghilang)
Kini hanya kenangan yang t'lah kau tinggalkan
Tak tersisa lagi waktu bersama (waktu bersama)
Mengapa masih ada
Sisa rasa di dada
Di saat kau pergi begitu saja? (Begitu saja)
Mampukah ku bertahan
Tanpa hadirmu, sayang?
Tuhan, sampaikan rindu untuknya
(Masih tersimpan) Oh, masih tersimpan
Setiap kеnangan, ho-wo-wo-oh
Semua cinta yang kau beri
Kau takkan terganti
Mеngapa masih ada (masih ada)
Sisa rasa di dada (rasa di dada)
Di saat kau pergi begitu saja?
Mampukah ku bertahan
(Tanpa hadirmu, sayang?)
Tuhan, sampaikan rindu untuknya
Sampaikan rinduku untuknya
Traduction en français
Ha-ah-ah-ah
Te voir heureux est la plus belle chose
Le cadeau de l'amour que j'ai jamais eu
Tu me fais croire à la sincérité de l'amour
Comme si l'histoire parfaite était sur le point d'arriver
Je me souviens encore clairement de ton étreinte chaleureuse
C'est comme si tout ne pouvait pas disparaître
Maintenant, seuls les souvenirs restent
Il n'y a plus de temps ensemble
Pourquoi est-il toujours là
Arrière-goût dans la poitrine
Quand tu t'en vas ?
Puis-je survivre ?
Sans toi, chérie ?
Dieu, transmets ton désir pour lui (il me manque)
Rappelez-vous toujours clairement (rappelez-vous clairement) votre étreinte chaleureuse
Comme si tout ne pouvait pas disparaître (disparaître)
Maintenant, seuls les souvenirs restent
Il ne reste plus de temps ensemble (du temps ensemble)
Pourquoi est-il toujours là
Arrière-goût dans la poitrine
Quand tu t'en vas ? (Juste comme ça)
Puis-je survivre ?
Sans toi, chérie ?
Dieu, transmets ton désir pour lui
(Toujours sauvegardé) Oh, toujours sauvegardé
Chaque souvenir, ho-wo-wo-oh
Tout l'amour que tu donnes
tu ne seras pas remplacé
Pourquoi est-il toujours là (toujours là)
Arrière-goût dans la poitrine (sensation dans la poitrine)
Quand tu t'en vas ?
Puis-je survivre ?
(Sans toi, chérie ?)
Dieu, transmets ton désir pour lui
Dis-lui qu'il me manque