Plus de titres de Budi Doremi
Description
On dirait que l'air est un peu plus dense ici qu'en général. Tel - avec un arrière-goût de nostalgie, quand le cœur ne se déchire pas en lambeaux, mais se contente de gémir doucement quelque part sous les côtes. Tout autour semble respirer le passé : la tasse sur la table, le rideau, la légère brise, et même le temps semble s'écouler plus lentement, comme s'il s'ennuyait aussi. Dans ce son, il n'y a pas de scènes bruyantes, seulement la respiration régulière d'un sentiment fatigué. Celui-là même qui ne meurt pas, même si tout est fini depuis longtemps. Quand tu laisses partir, mais que tu continues d'aimer - pas parce que tu dois, mais parce que tu ne peux plus faire autrement. La musique caresse les cheveux et murmure : « oui, ça fait mal, mais c'est beau ». Et dans ce silence, entre l'inspiration et l'expiration, il reste quelque chose de vivant - comme l'écho du "ensemble" d'hier.
Paroles et traduction
Original
Jangan pergi dari diriku
Tak sanggup harus hidup tanpamu
Kar'na jauh lebih indah
Bila kita bersama
Seperti yang terjadi kemarin
Kini harus aku lewati
Langkah demi langkah yang menyepi
Membalut luka lagi yang kutahan hingga kini
Habis sudah nafasku
Menyebut namamu, ho
Takkan hilang cintaku padamu
Takkan hilang walau kau memilih pergi
Takkan hilang
Sampai di ujung waktuku
Mencintamu
Tak terganti
Takkan hilang cintaku padamu
Padamu, wo-oh-oh-oh-ho, ho-oh
Takkan hilang cintaku padamu
Takkan hilang walau kau memilih pergi
Takkan hilang
Sampai di ujung waktuku
Takkan hilang
Takkan hilang
Sampai di ujung waktuku
Takkan hilang cintaku padamu
Takkan hilang walau kau memilih pergi
Takkan hilang
Sampai di ujung waktuku
Mencintamu, wo-oh-oh-ho
Ku masih mencintamu
Traduction en français
Ne t'éloigne pas de moi
Je ne peux pas supporter de vivre sans toi
Parce que c'est bien plus beau
Quand nous sommes ensemble
Comme ce qui s'est passé hier
Maintenant je dois m'en sortir
Solitaire étape par étape
Panser les blessures que j'ai endurées jusqu'à présent
Mon souffle s'est épuisé
En disant ton nom, ho
Je ne perdrai jamais mon amour pour toi
Il ne disparaîtra pas même si vous choisissez de partir
Il ne disparaîtra pas
Jusqu'à la fin de mon temps
Je t'aime
Irremplaçable
Je ne perdrai jamais mon amour pour toi
À toi, wo-oh-oh-oh-ho, ho-oh
Je ne perdrai jamais mon amour pour toi
Il ne disparaîtra pas même si vous choisissez de partir
Il ne disparaîtra pas
Jusqu'à la fin de mon temps
Il ne disparaîtra pas
Il ne disparaîtra pas
Jusqu'à la fin de mon temps
Je ne perdrai jamais mon amour pour toi
Il ne disparaîtra pas même si vous choisissez de partir
Il ne disparaîtra pas
Jusqu'à la fin de mon temps
Je t'aime, wo-oh-oh-ho
Je t'aime toujours