Plus de titres de redveil
Description
Il semble qu'il y ait des jours où même notre propre reflet soulève des questions. On regarde un visage qui semble familier, mais à l'intérieur, tout est à zéro: les cartes ont été jetées, le rôle a été perdu, le costume du héros est suspendu dans une housse vide. Et voilà à nouveau ce casting matinal sur soi-même: qui suis-je aujourd'hui, sûr de moi, fatigué, vivant ou faisant semblant? Dans ma tête, un « don't » résonne, comme si quelqu'un m'empêchait gentiment de faire des bêtises ou de me regarder trop honnêtement dans le miroir. Tout semble simple: expirer, choisir un masque, ajuster le coin de son sourire. Mais sous ce masque, ce « mini moi » continue de bouger, cette version miniature qui croyait autrefois qu'il n'était pas douloureux d'être soi-même.
Réalisateur - Tyler Schuler
Scénaristes - redveil, Tyler Schuler, paradisee
Production: Puzzle World Studios
Producteurs exécutifs: Hunter Smolling, Gabe Hostetler
Producteur: Om Pathak
Coproducteur: Gavin Bell
Directeur de production: Miles Goldman
Directeur de la photographie: Eli Leibow
Première assistante: Alexandra Leicher
Directeur de la photographie: Bo Torres
Griffon clé: Caleb Harris
Directeur artistique - Trevor Brigeman
Directrice artistique - Ainura Alkeeva
Coordinatrice artistique - Azalia Escalera
HMUA - Noemi Torres
Effets visuels/compositing - Andy Nguyen, Anthony J. Lewis
Paroles et traduction
Original
Don't, don't let a nigga walk out of that door.
Check on my ankles and I'll pose. Do
I look good for the world? For sure.
I'm a lot of luck. I'm a lot of cards.
I'm a lot of souls that you can't tell apart.
Heart is made of spade.
In my heart of hearts, I'm a lot of diamonds the shape of my scars. So then who will I be today?
Before all this shit turn to smithereens, better say who will I be today?
Who will I, who will I, who will I, who will I be?
Oh, my mini-me gone. My mini-me gone.
My mini-me gone.
Been for so long. Would it be wrong? Would I get by?
I know when I really looked inside you, I could see that it was not you.
I will live inside a glass dome. I will always stand beside you.
I don't wanna, but I got to.
My mini-me gone. My mini-me gone. My mini-me gone. Been for so long.
Would it be wrong? Would I get by? Who will I be today? Who will I be today?
Been for so long. Would it be wrong? Would I get by?
Traduction en français
Ne laissez pas un négro sortir par cette porte.
Vérifiez mes chevilles et je poserai. Faire
J'ai l'air bien pour le monde ? À coup sûr.
J'ai beaucoup de chance. Je suis beaucoup de cartes.
Je suis beaucoup d'âmes qu'on ne peut pas distinguer.
Le cœur est fait de pique.
Au fond de mon cœur, j'ai beaucoup de diamants en forme de mes cicatrices. Alors qui serai-je aujourd’hui ?
Avant que toute cette merde ne se transforme en miettes, tu ferais mieux de dire qui serai-je aujourd'hui ?
Qui vais-je, qui vais-je, qui vais-je, qui serai-je ?
Oh, mon mini-moi est parti. Mon mini-moi est parti.
Mon mini-moi est parti.
Cela fait si longtemps. Serait-ce faux ? Est-ce que je m'en sortirais ?
Je sais que quand j'ai vraiment regardé à l'intérieur de toi, j'ai pu voir que ce n'était pas toi.
Je vivrai dans un dôme de verre. Je serai toujours à tes côtés.
Je ne veux pas, mais je dois le faire.
Mon mini-moi est parti. Mon mini-moi est parti. Mon mini-moi est parti. Cela fait si longtemps.
Serait-ce faux ? Est-ce que je m'en sortirais ? Qui serai-je aujourd'hui ? Who will I be today?
Cela fait si longtemps. Serait-ce faux ? Est-ce que je m'en sortirais ?