Plus de titres de Damiano David
Description
Il y a des gens qui semblent s'efforcer – vraiment s'efforcer – d'être « comme tout le monde ». Ils entament des relations avec pour consigne de « ne pas casser », corrigent leurs défauts par la méditation, lisent des ouvrages sur les traumatismes générationnels... Et puis, soudain, ils se rendent compte que tout cela n'est qu'un costume qui ne leur va pas bien. Parce qu'à l'intérieur, ils ne sont pas terrestres, mais dotés d'antennes, tels que même l'amour leur est rendu avec un bruit dans le signal.
On retrouve ici exactement ce sentiment, quand on veut être doux, chaleureux, compréhensif, mais que l'on reste malgré tout dur comme l'acier. Et il ne reste plus qu'à lever les bras au ciel: « Désolé, je suis comme ça ». C'est triste, bien sûr, mais avec une certaine chaleur honnête. Car reconnaître qu'on est né avec le cœur brisé, c'est aussi une forme d'amour. Seulement cosmique.
Paroles et traduction
Original
I've been tryin' to change (oh-oh, oh-oh)
Tryna find somebody to love me
Oh no, but I end up in the same damn place again
Hoping that I could be different, but I'd be playin' pretend
I wish that I was perfect (just like you)
But I'm an alien
Oh no, I'm setting out an SOS, take me home
We're not meant to be together, no
What if I said I'm tryin' to save your love from dyin'?
Baby, I'm too far gone (oh, oh, oh)
Don't wanna see you cryin', but I just know who I am
And maybe that's the hardest part of all
Baby, you can't fix me
I was born with a broken heart
If I was a cactus (oh-oh, oh-oh)
You would be a balloon
Oh no, I wanna feel the same as humans do
I wanna feel the same as you, but I don't
What if I said I'm tryin' to save your love from dyin'?
Baby, I'm too far gone (oh, oh, oh)
Don't wanna see you cryin', but I just know who I am
And maybe that's the hardest part of all
Baby, you can't fix me
I was born with a broken heart
I'm sorry that I'm leavin'
Oh-oh, I'm, I'm sorry, we're just different
But, baby, you can't fix me
What if I said I'm tryin' to save your love from dyin'?
Baby, I'm too far gone (oh, oh, oh)
Don't wanna see you cryin', but I just know who I am
And maybe that's the hardest part of all
Baby, you can't fix me (oh, oh, oh)
Baby, you can't fix me, no
Baby, you can't fix me
I was born with a broken heart
Traduction en français
J'ai essayé de changer (oh-oh, oh-oh)
J'essaie de trouver quelqu'un pour m'aimer
Oh non, mais je me retrouve encore au même putain d'endroit
En espérant que je pourrais être différent, mais je jouerais à faire semblant
J'aimerais être parfait (tout comme toi)
Mais je suis un extraterrestre
Oh non, je lance un SOS, ramène-moi à la maison
Nous ne sommes pas censés être ensemble, non
Et si je disais que j'essaie de sauver ton amour de la mort ?
Bébé, je suis allé trop loin (oh, oh, oh)
Je ne veux pas te voir pleurer, mais je sais juste qui je suis
Et c'est peut-être la partie la plus difficile de toutes
Bébé, tu ne peux pas me soigner
Je suis né avec un cœur brisé
Si j'étais un cactus (oh-oh, oh-oh)
Tu serais un ballon
Oh non, je veux ressentir la même chose que les humains
Je veux ressentir la même chose que toi, mais je ne le fais pas
Et si je disais que j'essaie de sauver ton amour de la mort ?
Bébé, je suis allé trop loin (oh, oh, oh)
Je ne veux pas te voir pleurer, mais je sais juste qui je suis
Et c'est peut-être la partie la plus difficile de toutes
Bébé, tu ne peux pas me soigner
Je suis né avec un cœur brisé
Je suis désolé de partir
Oh-oh, je suis, je suis désolé, nous sommes juste différents
Mais, bébé, tu ne peux pas me soigner
Et si je disais que j'essaie de sauver ton amour de la mort ?
Bébé, je suis allé trop loin (oh, oh, oh)
Je ne veux pas te voir pleurer, mais je sais juste qui je suis
Et c'est peut-être la partie la plus difficile de toutes
Bébé, tu ne peux pas me soigner (oh, oh, oh)
Bébé, tu ne peux pas me soigner, non
Bébé, tu ne peux pas me soigner
Je suis né avec un cœur brisé