Plus de titres de Ana Mena
Description
Dans la pièce, on trouve un arsenal improvisé d'émotions: une hache inutilisée, une bouteille de poison dans le bar et un pistolet que l'on nettoie avec amour, comme s'il s'agissait d'un jouet en peluche. Tout cela semble être exposé sur une étagère à côté d'un coussin moelleux destiné aux câlins, une contradiction qui chatouille et pique à la fois. L'ambiance de la chanson est théâtrale et ironique, comme une berceuse malveillante chantée à moitié endormie.
Les paroles renferment une cruauté soignée: le plan de vengeance est décrit avec sensualité et humour, et la photo sur le mur devient une cible pour les fléchettes. La jalousie se transforme en décoration intérieure, la destruction en rituel, et la promesse de dix mille façons en hyperbole, afin d'aborder sa propre rancœur de manière humaine, drôle et un peu effrayante.
Ce sentiment est une note de journal intime où le sarcasme côtoie la chaleur, et où le désir de disparaître du champ de vision de l'autre est emballé dans un emballage mélodramatique. La chanson semble sourire à travers les dents: douloureusement, vivement et avec la joie tranquille de la libération.
Paroles et traduction
Original
Tengo un hacha sin usar
Tengo veneno en el bar
Y una pistola que he aprendido a limpiar
Una almohada pa abrazar
Que me ayuda a calmar las ganas de ahogarte
Y no está bien desearle la muerte a nadie
Pero quisiera que te faltara el aire
Abrirte el corazón y sacar mi parte
Tengo diez mil maneras para matarte
Si tú quieres, lárgate, lárgate
Que yo no puedo verte de frente
Verte con otra me vuelve criminal
Mejor que ya no te encuentre
Y si tú quieres, lárgate, lárgate
Que nuestro amor no fue suficiente
Tengo diez mil maneras para matarte, amor, amor
Y así ya no verte
Tengo diez mil maneras para matarte
Y así ya no verte
Colgué tu foto en la pared pa los dardos
Yo quiero tu casa llenarla de petardos
Rompiendo cada copa y que te cortes los labios
Te escribí una canción aunque no suene en la radio
Y yo me enamoré de un infeliz
Que nunca soportó verme feliz
Si este amor me dejó una cicatriz
La tuya va a ser de muerte
Y si tú quieres, lárgate, lárgate
Que yo no puedo verte de frente
Verte con otra me vuelve criminal
Mejor que ya no te encuentre
Y si tú quieres, lárgate, lárgate
Que nuestro amor no fue suficiente
Tengo diez mil maneras para matarte, amor, amor
Y así ya no verte
Tengo diez mil maneras para matarte
Y así ya no verte
Que nuestro amor nunca fue suficiente
Tengo diez mil maneras para matarte, amor, amor
Y así ya no verte
Traduction en français
J'ai une hache inutilisée
J'ai du poison dans le bar
Et une arme que j'ai appris à nettoyer
Un oreiller à câliner
Ça m'aide à calmer l'envie de te noyer
Et ce n’est pas bien de souhaiter la mort à qui que ce soit.
Mais j'aimerais que tu sois à bout de souffle
Ouvre ton cœur et prends ma part
J'ai dix mille façons de te tuer
Si tu veux, pars, pars
Que je ne peux pas te voir de face
Te voir avec un autre me rend criminel
Mieux vaut que je ne te trouve plus
Et si tu veux, va-t'en, va-t'en
Que notre amour n'était pas suffisant
J'ai dix mille façons de te tuer, mon amour, mon amour
Et donc je ne te verrai plus
J'ai dix mille façons de te tuer
Et donc je ne te verrai plus
J'ai accroché ta photo au mur pour les fléchettes
Je veux que ta maison la remplisse de pétards
Casser chaque verre et te couper les lèvres
Je t'ai écrit une chanson même si elle ne passe pas à la radio
Et je suis tombé amoureux d'un homme malheureux
Qui n'a jamais pu supporter de me voir heureux
Si cet amour m'a laissé une cicatrice
La tienne sera la mort
Et si tu veux, va-t'en, va-t'en
Que je ne peux pas te voir de face
Te voir avec un autre me rend criminel
Mieux vaut que je ne te trouve plus
Et si tu veux, va-t'en, va-t'en
Que notre amour n'était pas suffisant
J'ai dix mille façons de te tuer, mon amour, mon amour
Et donc je ne te verrai plus
J'ai dix mille façons de te tuer
Et donc je ne te verrai plus
Que notre amour n'a jamais été suffisant
J'ai dix mille façons de te tuer, mon amour, mon amour
Et donc je ne te verrai plus