Plus de titres de Olexesh
Plus de titres de Nimo
Plus de titres de $hirak
Description
L'asphalte sent la pluie, et l'air résonne des sirènes, comme si c'était la bande-son éternelle de quelqu'un. C'est à la fois drôle et triste: on peut s'asseoir sur le toit, rêver d'avoir son propre immeuble et compter les centimes dans sa poche, puis soudainement, dans le texte, se promener en Lamborghini et courir après Gucci. C'est un paradoxe, lorsque la réalité et la fantaisie se rencontrent à un carrefour et semblent toutes deux aussi vraies l'une que l'autre.
Tout est ici une question de force des habitudes, que même les projecteurs ne peuvent effacer. On peut changer d'adresse, de tenue et de marque de voiture, mais l'ombre du quartier natal nous suit toujours, comme un vieil ami qui ne sait pas lâcher prise. Et il y a sans doute une étrange fierté à cela: quoi qu'il arrive, le cœur continue de battre au rythme de la rue.
Paroles et traduction
Original
Jacques Chirac.
Ich häng' die Nacht am Block ab.
Zieh' die Cells, zieh' ich noch ab.
Ein Ghetto Boy im Lamborghini.
Seh' Louis Gucci-Jacke passt.
Hier aus dem Viertel wollen viele hoch in die Liga, in die Charts.
Doch dieser Junge aus'm Ghetto will nur nach oben, hoch zum Mars.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Sitz' auf Dach und träume vom Geld, ich hätt' so gern ein'n eigenen Block.
Ich seh' die Schatten tanzen im Brennpunkt, doch sie fallen alle ins Loch.
Der Bulle will uns alle im Knast seh'n und er lässt uns nicht eine Chance. Draußen Regen,
Blitze und Sonne fliegen, Eifersucht ist im Grund.
Bonjour alla, bis geballert durch die Nacht, sie müssen los.
Auf der Jagd nach großen Ballerbrüdern, transportieren groß. Jede Nacht ist immer Action, schreibe Briefe, geh' in'n Knast.
Das hier alle meine Passants, die ich nicht vergessen kann.
Ich häng' die Nacht am Block ab.
Zieh' die Cells, zieh' ich noch ab.
Ein Ghetto Boy im Lamborghini.
Seh' Louis Gucci-Jacke passt.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Ghetto Boys mit Ghetto-Problem. Komm' von Basics, wollen keine Basics, wollen 'nen
Beam. Immer das Neueste, auch wenn die Häus' weng' und das Beste für alle meine
Leute. Falls du fliegst, bist du einer von denen. Panorama ist grau, das Neun'n
Sirenen. Bin immer nur von wahren Hoodies umgeben.
Mein Bruder gibt mir seine Wende, wenn wir mal flieh'n. Don't fuck me up, cause I'm a Ghetto Boy. , ,.
Don't fuck me up, cause I'm a Ghetto Boy.
, , -. -Ich häng' die Nacht am Block ab.
Zieh' die Cells, zieh' ich noch ab.
Ein Ghetto Boy im Lamborghini.
Seh' Louis Gucci-Jacke passt.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt. Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Traduction en français
Jacques Chirac.
Je traîne dans le quartier la nuit.
Retirez les cellules, je les retirerai.
Un garçon du ghetto dans une Lamborghini.
Voir les coupes de veste Louis Gucci.
Beaucoup de gens dans ce domaine veulent entrer dans la ligue, dans les charts.
Mais ce garçon du ghetto veut juste monter, jusqu'à Mars.
Vous pouvez me sortir du ghetto, mais vous ne pouvez pas me sortir du ghetto.
Je resterai ici concentré pour toujours.
Dites à la police, rien ne s'est passé.
M'asseoir sur le toit et rêver d'argent, j'adorerais avoir mon propre bloc.
Je vois les ombres danser dans le foyer, mais elles tombent toutes dans le trou.
Le flic veut nous voir tous en prison et il ne nous laisse aucune chance. Il pleut dehors,
La foudre et le soleil volent, la jalousie est au fond.
Bonjour à tous, on se voit tourner toute la nuit, il faut y aller.
À la recherche des grands frères de tir, transportez gros. Chaque nuit, c'est toujours de l'action, écrire des lettres, aller en prison.
Ce sont tous mes passants que je ne peux pas oublier.
Je traîne dans le quartier la nuit.
Retirez les cellules, je les retirerai.
Un garçon du ghetto dans une Lamborghini.
Voir les coupes de veste Louis Gucci.
Vous pouvez me sortir du ghetto, mais vous ne pouvez pas me sortir du ghetto.
Je resterai ici concentré pour toujours.
Dites à la police, rien ne s'est passé.
Vous pouvez me sortir du ghetto, mais vous ne pouvez pas me sortir du ghetto.
Je resterai ici concentré pour toujours.
Dites à la police, rien ne s'est passé.
Des garçons du ghetto avec un problème de ghetto. Je viens des bases, je ne veux pas de bases, j'en veux une
Faisceau. Toujours à la pointe, même si les maisons sont petites et le meilleur pour tout le monde
les gens. Si vous volez, vous en faites partie. Le panorama est gris, le neuf'n
Sirènes. Je suis toujours entouré de vrais sweats à capuche.
Mon frère me donnera son tour si jamais nous nous échappons. Ne me dérange pas, parce que je suis un garçon du ghetto. , ,.
Ne me dérange pas, parce que je suis un garçon du ghetto.
, , -. -Je vais traîner dans le quartier la nuit.
Retirez les cellules, je les retirerai.
Un garçon du ghetto dans une Lamborghini.
Voir les coupes de veste Louis Gucci.
Vous pouvez me sortir du ghetto, mais vous ne pouvez pas me sortir du ghetto.
Je resterai ici concentré pour toujours.
Dites à la police, rien ne s'est passé.
Vous pouvez me sortir du ghetto, mais vous ne pouvez pas me sortir du ghetto.
Je resterai ici concentré pour toujours. Dites à la police, rien ne s'est passé.