Plus de titres de Nina Chuba
Plus de titres de makko
Description
La porte claque une dernière fois - et la rue devient soudain plus claire : fraîche, solitaire et sans excuses réconfortantes. Les promesses s’effondrent comme la lumière des enseignes au néon dans le miroir d’un club, et l’habitude d’attendre reste sur une étagère depuis longtemps poussiéreuse.
La douleur et l'ironie se côtoient : de l'amour il y a beaucoup de bruit et de mots vides, des nuits - des vitrines de souvenirs brisées. J'ai envie de crier droit dans le ciel, mais tout ce qui en sort est un battement de cœur sourd et un doux « tu es foutu », prononcé sans espoir de réponse.
Et pourtant il y a une étrange netteté dans cette fermeture. Dire au revoir ne ressemble pas à un désastre, mais à une dernière bouffée d'air avant de respirer enfin à sa manière. Un léger ressentiment, une colère chaleureuse et une volonté de laisser les clés - il n'y a que de la froideur et de la détermination dans votre poche.
Scénariste : Nina Chuba, Makko
Compositeur : Nina Chuba, The Elements, Makko
Éditeur : Contrôle des droits d'auteur / Universal Music Publishing
Producteur : Éléments
Nina Chuba Management / Étiquette : Anna Goller, Dennis Dercum
Nina Chuba HUM : Nati Lika
Nina Chuba Style: Penina Amanda
Nina ChubaBTS: Jacob Marwein
Makko Management / Label : Bene Siebert
Macko HUM : Santo La Noma
Style Macco : Constantin Ungrue
Production : Prod. de quartier.
Réalisateur : Josie Hoang Vu Le
Producteur : Steffen Jensen
Directeur photo : Jean-Christophe Dupasquier
Photographe : Muriel Riben
1AC : Mirionim Baykuzis
Spécialiste en chef : Live-Tec, Silas Thommen
Conception et réalisation : Atelier Lohmann, Randy Lohmann
BTS : Gabriel Baumann, Brian Schaffner
Assistante de production : Natalya Kuban
Responsable de l'emplacement : Nicole Kohler
Traiteur : Onda Catering, Jaffa
Paroles et traduction
Original
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal.
Draußen ist es kühl und nur ich bin wach.
Wir beide haben zu lange nur an dich gedacht. Junge, ich sag dir, wie es ist. Du bist fucked up.
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal.
Der Himmel weint, ich fühl mich so einsam.
Du hast dich und danach uns kaputt gemacht. Junge, ich sag dir, wie es ist. Du bist fucked up.
Zu viele Nächte, von denen ich nichts wusste. Zu viel von dem, was high macht, bis das Purzelt.
Blendet, weil du wieder letzte am Club bist. Mir tut das weh, dich so zu sehen.
Hast versprochen, dass du nichts heimlich machst.
Hatte Hoffnung, dass du's mir einfach machst.
Ja, ja.
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal.
Draußen ist es kühl und nur ich bin wach.
Wir beide haben zu lange nur an dich gedacht. Junge, ich sag dir, wie es ist. Du bist fucked up.
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal. Der Himmel weint, ich fühl mich so einsam.
Du hast dich und danach uns kaputt gemacht. Junge, ich sag dir, wie es ist.
-Du bist fucked up.
-Girl, ich bin so abgefuckt, mach dich kaputt und mich auch.
Ganze Nacht auf Action, geh dann schlafen und wach dicht auf. Versprechen sind leer, trotzdem mach ich ein Gedicht drauf.
Meine Beine sind schwer, mein Herz ist laut und mein Gesicht auch. Und ich sag, ich hab's im
Griff, auch wenn es nicht so ist.
Pack die Karten auf den Tisch, meine Welt dreht sich um mich. Doch ich weiß ganz genau, ich wär verloren ohne dich.
Nur du machst dir um mich Sorgen und ich stress dich wegen nichts. Ich riskier dich für das
Gift, das hat mir nichts gebracht.
Jeden Morgen Sorgen wegen mir, sag mir, erträgst du das? Ja, ich weiß, wir beide haben zu lange nur an ich gedacht. Ich lüg dir ins
Gesicht und sag dir: "Baby, ich hab nichts gemacht. "
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal.
Draußen ist es kühl und nur ich bin wach.
Wir beide haben zu lange nur an dich gedacht. Junge, ich sag dir, wie es ist. Du bist fucked up.
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal. Der Himmel weint, ich fühl mich so einsam.
Du hast dich und danach uns kaputt gemacht. Junge, ich sag dir, wie es ist.
Du bist fucked up. Pass nicht mehr auf dich auf, ich kann's nicht ertragen.
Du hast tiefe Augenringe, deines ist wahr, ich pass nicht mehr auf mich auf.
Ja, ich bleib lieber allein. Junge, ich sag dir, wie es ist. Du bist fucked up.
Traduction en français
Je ferme ta porte pour la dernière fois.
Il fait frais dehors et je suis le seul éveillé.
Nous pensons tous les deux à toi depuis trop longtemps. Garçon, je vais te dire comment ça se passe. Tu es foutu.
Je ferme ta porte pour la dernière fois.
Le ciel pleure, je me sens si seul.
Vous vous êtes détruit, puis nous. Garçon, je vais te dire comment ça se passe. Tu es foutu.
Trop de nuits dont je n'étais pas au courant. Trop de choses qui vous font planer jusqu'à ce que vous tombiez.
Aveuglant parce que tu es encore le dernier au club. Ça me fait mal de te voir comme ça.
Tu as promis de ne rien faire en secret.
J'espérais que tu me faciliterais la tâche.
Oui, oui.
Je ferme ta porte pour la dernière fois.
Il fait frais dehors et je suis le seul éveillé.
Nous pensons tous les deux à toi depuis trop longtemps. Garçon, je vais te dire comment ça se passe. Tu es foutu.
Je ferme ta porte pour la dernière fois. Le ciel pleure, je me sens si seul.
Vous vous êtes détruit, puis nous. Garçon, je vais te dire comment ça se passe.
-Tu es foutu.
-Fille, je suis tellement foutue, détruis toi et moi aussi.
Toute la nuit en action, puis endormez-vous et réveillez-vous de près. Les promesses sont vides de sens, mais j'y mets quand même un poème.
Mes jambes sont lourdes, mon cœur bat fort et mon visage aussi. Et je dis, je l'ai
Adhérer, même si ce n'est pas le cas.
Mettez cartes sur table, mon monde tourne autour de moi. Mais je sais pertinemment que je serais perdu sans toi.
Seulement tu t'inquiètes pour moi et je ne te stresse pour rien. Je vais te risquer pour ça
Du poison, ça ne m'a rien apporté.
S'inquiéter pour moi tous les matins, dis-moi, peux-tu le supporter ? Oui, je sais, nous pensons tous les deux à moi depuis trop longtemps. je te mens
faites face et dites-vous : « Bébé, je n'ai rien fait. »
Je ferme ta porte pour la dernière fois.
Il fait frais dehors et je suis le seul éveillé.
Nous pensons tous les deux à toi depuis trop longtemps. Garçon, je vais te dire comment ça se passe. Tu es foutu.
Je ferme ta porte pour la dernière fois. Le ciel pleure, je me sens si seul.
Vous vous êtes détruit, puis nous. Garçon, je vais te dire comment ça se passe.
Tu es foutu. Ne prends plus soin de toi, je n'en peux plus.
Tu as de profondes cernes sous les yeux, le tien est vrai, je ne prends plus soin de moi.
Oui, je préfère rester seul. Garçon, je vais te dire comment ça se passe. Tu es foutu.