Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre ICONIK

ICONIK

3:13K-pop Album NEVER SAY NEVER 2025-09-01

Plus de titres de ZEROBASEONE

  1. LOVEPOCALYPSE
    K-pop 2:49
  2. ICONIK - Japanese ver.
    K-pop 3:14
  3. ICONIK - Japanese ver.
    K-pop 3:14
  4. Running to Future
    K-pop 3:19
  5. Running to Future
    K-pop 3:19
  6. ROSES
    K-pop 2:21
Tous les titres

Description

C'est comme si votre tête était devenue un projecteur par hasard, et qu'au lieu de vos pensées habituelles, une galaxie tournait au plafond - brillante, infinie, où tout est possible. La mélodie dessine des lignes dans des orbites lumineuses, et pendant une seconde, on a l'impression qu'il n'y a pas de limites, que tout est possible, que même le temps et l'espace peuvent être franchis en deux pas.

Chaque accent est comme un flash, comme si l'on avait attrapé cette étincelle pour laquelle on met son morceau préféré dans ses écouteurs la nuit. Tout autour devient plus net, plus libre, et peu importe où l'on va, l'essentiel est de pouvoir avancer sans crainte. Une foi presque enfantine dans le « je peux tout », mais avec un éclat électronique qui la rend convaincante.

Paroles et traduction

Original

Mm, hm

I'm sitting up alone in my bedroom

떠오르는 상상들은

어이없기는 해도 it's so good (so good)

안될 건 없잖아 (-잖아)

머릿속에 맴도는 melody (to me)

따라서 그려지는 galaxy

내 눈앞에 reality

다 이뤄져 my fantasies, yeah

상상했던 내가 되어 가

They say ordinary, no legendary, extraordinary

'Cause you, 뭐든지 할 수 있을 것 같아

그 순간 비친 starting light like

Boom, on top of the moon (moon)

No gravity stopping us, 따라와 봐 (go)

This iconic, electronic

Groove, 더 거칠게 move

For anything dangerous, 뛰어들어

Touch down

Let the rhythm flow through your body (uh)

(Ah) you got it

(Ah, ho) you, come on (ay)

(Uh, ah, ooh) I got it

We can make history, yes, I know that (oh, ah)

You, you got it (you got it, babe)

What we do is iconic (you got it truly)

Yes, true, they want it

What we got is iconic (hey, yeah)

When I look into your eyes (come on)

찌릿, 눈부시게 널 스쳐 지나가 (스쳐 지나가)

스파크가 튀어 오른 이 순간

Now you and me in sync

나와 떠나자, time travel

시공간을 뛰어넘어, next level

알잖아, 앞만 보고 달린 다음 외쳐

We can make it real, ain't no doubt

모든 게 변해 갈 때, 이 결말조차 never say never

The one that you're needing the most, yeah

상상조차 넘은 너를 봐

They say ordinary, no legendary, extraordinary

'Cause you, 뭐든지 할 수 있을 것 같아 (같아)

그 순간 비친 starting light like

Boom, on top of the moon

No gravity stopping us, 따라와 봐

This iconic, electronic

Groove, 더 거칠게 move

For anything dangerous, 뛰어들어

Touch down

(Ah) let's take it away, 난 자유로워

저 달은 그새 더 선명해져

눈이 부시게 shining

이제서야 난 알 것 같아, we are

Iconic (ah), we got it

Iconic, whoa

Boom, on top of the moon

No gravity stopping us (no gravity stopping us), 따라와 봐

This iconic, electronic

Groove, 더 거칠게 move (더 거칠게 move)

For anything dangerous, 뛰어들어 (baby)

Touch down (baby)

You, you got it (ah)

What we do is iconic (you, come on, ooh)

Yes, true, they want it

What we got is iconic (oh, whoa)

You, you got it

What we do is iconic (ooh)

Yes, true, they want it (yeah)

What we got is, what we got is iconic, ah

Traduction en français

Mm, hum

Je suis assis seul dans ma chambre

떠오르는 상상들은

어이없기는 해도 c'est si bon (si bon)

안될 건 없잖아 (-잖아)

머릿속에 맴도는 mélodie (pour moi)

따라서 그려지는 galaxie

내 눈앞에 réalité

다 이뤄져 mes fantasmes, ouais

상상했던 내가 되어 가

On dit ordinaire, pas légendaire, extraordinaire

Parce que toi, 뭐든지 할 수 있을 것 같아

그 순간 비친 lumière de départ comme

Boum, au sommet de la lune (lune)

Aucune gravité ne nous arrête, 따라와 봐 (allez)

Cet emblématique électronique

Groove, je bouge

Pour tout ce qui est dangereux, 뛰어들어

Atterrir

Laisse le rythme circuler dans ton corps (euh)

(Ah) tu l'as

(Ah, ho) toi, allez (ay)

(Euh, ah, ooh) je l'ai compris

Nous pouvons écrire l'histoire, oui, je le sais (oh, ah)

Toi, tu l'as (tu l'as, bébé)

Ce que nous faisons est emblématique (vous l'avez vraiment compris)

Oui, c'est vrai, ils le veulent

Ce que nous avons est emblématique (hé, ouais)

Quand je te regarde dans les yeux (allez)

찌릿, 눈부시게 널 스쳐 지나가 (스쳐 지나가)

스파크가 튀어 오른 이 순간

Maintenant toi et moi synchronisés

나와 떠나자, voyage dans le temps

시공간을 뛰어넘어, niveau suivant

알잖아, 앞만 보고 달린 다음 외쳐

Nous pouvons le rendre réel, cela ne fait aucun doute

모든 게 변해 갈 때, 이 결말조차 ne jamais dire jamais

Celui dont tu as le plus besoin, ouais

상상조차 넘은 너를 봐

On dit ordinaire, pas légendaire, extraordinaire

Parce que toi, 뭐든지 할 수 있을 것 같아 (같아)

그 순간 비친 lumière de départ comme

Boum, au sommet de la lune

Aucune gravité ne nous arrête, 따라와 봐

Cet emblématique électronique

Groove, je bouge

Pour tout ce qui est dangereux, 뛰어들어

Atterrir

(Ah) enlevons-le, 난 자유로워

저 달은 그새 더 선명해져

눈이 부시게 brille

이제서야 난 알 것 같아, nous sommes

Iconique (ah), nous l'avons eu

Iconique, whoa

Boum, au sommet de la lune

Aucune gravité ne nous arrête (aucune gravité ne nous arrête), 따라와 봐

Cet emblématique électronique

Groove, 더 거칠게 bouge (더 거칠게 bouge)

Pour tout ce qui est dangereux, 뛰어들어 (bébé)

Atterrir (bébé)

Toi, tu l'as (ah)

Ce que nous faisons est emblématique (toi, allez, ooh)

Oui, c'est vrai, ils le veulent

Ce que nous avons est emblématique (oh, whoa)

Toi, tu l'as

Ce que nous faisons est emblématique (ooh)

Oui, c'est vrai, ils le veulent (ouais)

Ce que nous avons est, ce que nous avons est emblématique, ah

Regarder la vidéo ZEROBASEONE - ICONIK

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam