Plus de titres de RADWIMPS
Description
Dès les premières secondes, tout semble être un flux chaotique, comme si un orchestre entier s'était déversé dans la rue et que chaque instrument avait décidé de jouer à sa guise. Les paroles s'échappent, les cris se mêlent aux applaudissements, le rythme se désagrège puis se recompose. On dirait que la musique choisit elle-même son chemin: tantôt elle s'envole à toute vitesse, tantôt elle plonge soudainement dans un écho visqueux, où même la respiration fait partie de la mélodie.
Dans ce chaos, on ressent une étrange liberté: on peut se perdre dans le bruit, se laisser envahir par les voix et ne pas essayer de distinguer chaque mot. Tout ici est question de l'énergie du moment, où la logique cesse d'avoir de l'importance et où il ne reste que le mouvement pur, brut, sincère et absolument vivant.
Paroles et traduction
Original
届きそうで届かなそうな
ありえそうでありえなそうな
君の仕草の一部始終 脳で解析
フルスピードで
試されてたりするのかな
それなら望むとこだけど
遊ぶだけの相手欲しさ
ならばどうぞ 他を当たってよ
君の分厚い恋の履歴に残ることに興味なんかないよ
君のたった一人になる以外には
なんでそんなに そっけないのさ
そっぽ向いてさ
君の方から誘ったくせに
俺じゃないなら早く言ってよ
そんなに暇じゃないんだ
ちょっとひどいんじゃない
あんまりじゃない
恋がなんだかもうわからないんだ
君が教科書になってくれるかい
いいよって君が言うなら
暇はいくらでもあるから
わかることなどいくつもない
わかりたくないこともいっぱい
難しく絡み合う世界で
胸を張って言えること
絡まったままの このイヤホン
一瞬で解くような魔法
それが君だとか言ったなら
鼻でまた笑われてしまうかな
君の掴めない恋の確信に迫るほど怖いと思った
そんな心が初めてで なのに君はさ
なんでそんなにそっけないのさ
そっぽ向いてさ
君の方から誘ったくせに
俺じゃないなら早く言ってよ
そんなに暇じゃないんだ
ちょっとひどいんじゃない
あんまりじゃない
恋がなんだかもうわからないんだ
君が教科書になってくれるかい
いいよって君が言うなら
暇はいくらでもあるから
酔ってなら伝えられるかな
やっぱりそれじゃダメなのかな
振り絞るだけの勇気が
ぼくにはまだあったかな
だから今すぐ こっち向いてよ
こっちおいでよ
いい加減もう諦めなよ
1秒も無駄にはできない
You know our time is running out baby
もっと近くで もっと側で
この視界からはみ出るくらいに
君だけで僕を満たしたいの
いいよって君が言うまで
君と今日はキスをするまで
ここから動かないから
Traduction en français
On dirait que ça m'atteindra, mais on dirait que ça ne m'atteindra pas
Cela semble possible, cela semble impossible
Mon cerveau analyse chaque détail de vos gestes.
à toute vitesse
Je me demande s'il est testé.
C'est pourtant ce que je veux
Je veux que quelqu'un joue avec
Si c'est le cas, veuillez choisir quelqu'un d'autre.
Je n’ai aucun intérêt à rester dans votre longue histoire d’amour.
A part être ton seul
Pourquoi es-tu si brusque ?
Détourne le regard
Même si tu m'as invité
Si ce n'est pas moi, dis-le-moi vite.
Je n'ai pas beaucoup de temps libre
N'est-ce pas un peu terrible ?
Pas grand chose
Je ne sais plus ce qu'est l'amour
Seras-tu mon manuel ?
Si tu dis ok
J'ai beaucoup de temps libre
Il n'y a pas grand chose à comprendre
Il y a beaucoup de choses que je ne veux pas comprendre
Dans un monde difficile et entrelacé
Ce que je peux dire avec fierté
Ces écouteurs sont toujours emmêlés
Une magie qui peut être résolue en un instant
Si tu disais que c'était toi
Je me demande si on se moquera encore de moi
Je pensais que c'était déjà assez effrayant d'approcher la certitude de ton amour insaisissable.
C'est la première fois que j'ai ce genre de cœur, mais toi...
Pourquoi es-tu si brusque ?
Détourne le regard
Même si tu m'as invité
Si ce n'est pas moi, dis-le-moi vite.
Je n'ai pas beaucoup de temps libre
N'est-ce pas un peu terrible ?
Pas grand chose
Je ne sais plus ce qu'est l'amour
Seras-tu mon manuel ?
Si tu dis ok
J'ai beaucoup de temps libre
Je me demande si je peux te dire si je suis ivre ?
Je suppose que ce n'est pas bon après tout
Ayez le courage de vous rassembler
Je me demande si je l'ai encore
Alors tourne par ici maintenant
Viens ici
N'abandonne pas déjà
Je ne peux pas perdre ne serait-ce qu'une seconde
Tu sais que notre temps est compté bébé
plus près, plus près
Dans la mesure où cela sort de ce champ de vision
Je veux me remplir juste de toi
Jusqu'à ce que tu dises d'accord
Jusqu'à ce que je t'embrasse aujourd'hui
Je ne bougerai pas d'ici