Plus de titres de Jaymin
Description
On dirait que le cœur passe en mode manuel: tantôt il bat plus vite, tantôt il s'arrête, tandis qu'à l'intérieur bouillonne ce mélange d'excitation, d'inquiétude et d'amour. Les mots jaillissent comme des étincelles sous les talons sur l'asphalte, mais entre les lignes se cache une demande silencieuse pour quelque chose de réel, quelque chose que l'on peut non seulement entendre, mais aussi toucher. C'est une musique qui parle d'un terrain où jouent les masques et les règles, et au centre duquel se trouve un homme qui abandonne son armure pour prouver que derrière tout ce vernis se cache un sentiment vivant.
Le morceau brille comme les néons d'une ville la nuit: autour, les voitures vrombissent, les regards glissent, mais à l'intérieur, il n'y a qu'une seule chose qui compte: « ne regarde que moi ». Et dans cet éclat, dans cette obstination presque enfantine, il y a quelque chose de touchant, quelque chose qui nous fait croire que les émotions authentiques peuvent encore percer à travers le bruit.
Paroles et traduction
Original
I need something real, hm
I need something that I can feel
Baby, what's the deal?
Put on my game face if we playing the field
(Playing the field)
They can't love you quite like I do
They can't walk a mile in my shoes (no)
You find beauty anywhere in the world
Trust me, they got nothing on you
You're all that's on my mind (ay, what I say)
You're all that's on my mind, yeah
Every day starts and ends with you
The gravity of feelings I never knew
I'll rip through time and swim the ocean blue
I'll fight every night just to prove my love
Time stops when I'm with you (oh)
Anxiety you're feeling I never knew
We'd give 'em a ride, but all the whips are coupe
And you'll never fight it just to prove your love (love)
Watch for the thieves, they creeping (on me)
Trip down, the thieves are seasoning
Say that it's mine if I want it, I'll-
You're all that's on my mind (ay, what I say)
You're all that's on my mind, yeah
(Hey, ay) won't tell you no lie, baby, I'm trying
Just keep your eyes on me
You're dressed to the nines, you're perfect tonight
Just keep your eyes on me
Won't tell you no lie, baby, I'm trying
Just keep your eyes on me
Traduction en français
J'ai besoin de quelque chose de réel, hm
J'ai besoin de quelque chose que je peux ressentir
Bébé, quel est le problème ?
Mettez mon visage de jeu si nous jouons sur le terrain
(Jouer sur le terrain)
Ils ne peuvent pas t'aimer comme moi
Ils ne peuvent pas marcher un kilomètre à ma place (non)
Vous trouvez la beauté partout dans le monde
Crois-moi, ils n'ont rien contre toi
Tu es tout ce qui me préoccupe (oui, ce que je dis)
Tu es tout ce qui me préoccupe, ouais
Chaque journée commence et se termine avec toi
La gravité des sentiments que je n'ai jamais connus
Je vais traverser le temps et nager dans le bleu de l'océan
Je me battrai tous les soirs juste pour prouver mon amour
Le temps s'arrête quand je suis avec toi (oh)
L'anxiété que tu ressens, je ne l'ai jamais su
On les emmènerait bien, mais tous les fouets sont des coupés
Et tu ne te battras jamais juste pour prouver ton amour (amour)
Attention aux voleurs, ils rampent (sur moi)
Descendez, les voleurs assaisonnent
Dis que c'est à moi si je le veux, je vais-
Tu es tout ce qui me préoccupe (oui, ce que je dis)
Tu es tout ce qui me préoccupe, ouais
(Hey, ay) je ne te dirai pas de mensonge, bébé, j'essaye
Garde juste tes yeux sur moi
Tu es habillé à neuf, tu es parfait ce soir
Garde juste tes yeux sur moi
Je ne te dirai pas de mensonge, bébé, j'essaye
Garde juste tes yeux sur moi