Plus de titres de Miles Kane
Description
Comme un caramel qui fond lentement et délicieusement sur la langue. Ici, pas de place pour les drames complexes ou les non-dits: tout est clair comme de l'eau de roche: il y a l'amour, et sans lui, la vie s'effrite. Les mots simples se transforment en une sincérité presque enfantine, où l'on n'hésite pas à avouer sa dépendance à l'égard d'une autre personne.
La musique enveloppe doucement, comme une couverture après une longue journée, et dans cette chaleur, même le désespéré « sans toi, tout ira de travers » ne sonne pas tragique, mais tendre. Un peu de naïveté démodée, quelques sourires, et tout devient clair: parfois, la meilleure façon d'avouer ses sentiments est d'admettre honnêtement qu'on ne peut pas s'en passer.
Chanteur de soutien, producteur, ingénieur du son, compositeur, auteur des paroles: Dan Auerbach
Ingénieur du son, ingénieur du son: M. Allen Parker
Ingénieur du son supplémentaire: Tate Sablatura
Ingénieur du son supplémentaire: Johnny Ullman
Deuxième ingénieur du son: Henry Bright
Deuxième ingénieur du son: Tyler Zwiep
Ingénieur de mastering: Howie Weinberg
Chanteur, compositeur, parolier: Miles Kane
Choriste: Ashley Wilcoxson
Compositeur, parolier: Pat McLaughlin
Paroles et traduction
Original
There's something special about you.
Something I have never known.
Miss you in the daytime, dream about you all night long.
You lift me up when I'm fading with sweet nothings whispered in my ear.
Believe me when I tell you, my love for you is so sincere.
How could I ever go on without you?
Everything would go wrong without you.
You're the sweetest temptation
I've ever found myself in.
My whole situation's better than it's ever been.
No more messing with the darkness, giving myself away.
I'm just living for the promise of a brighter day.
Oh yeah.
I don't ever do nothing to get to hold you in my arms.
I feel like a prisoner locked up in my baby's charms.
How could I ever go on without you?
Oh yeah.
Everything would go wrong without you. Yeah.
How could I ever go on?
Everything would go wrong without you. That's why I'm calling my song
Without You, yeah.
Without You, yeah.
Without You, yeah.
Oh, Without You.
Oh, Without
You
Traduction en français
Il y a quelque chose de spécial chez toi.
Quelque chose que je n'ai jamais connu.
Tu me manques le jour, rêve de toi toute la nuit.
Tu me relèves quand je m'évanouis avec des mots doux murmurés à mon oreille.
Croyez-moi quand je vous le dis, mon amour pour vous est si sincère.
Comment pourrais-je continuer sans toi ?
Tout irait mal sans toi.
Tu es la plus douce tentation
Je me suis déjà retrouvé dedans.
Ma situation est meilleure qu'elle ne l'a jamais été.
Plus besoin de jouer avec les ténèbres, de me trahir.
Je vis juste pour la promesse d'un jour meilleur.
Oh ouais.
Je ne fais jamais rien pour te tenir dans mes bras.
Je me sens prisonnière des charmes de mon bébé.
Comment pourrais-je continuer sans toi ?
Oh ouais.
Tout irait mal sans toi. Ouais.
Comment pourrais-je continuer ?
Tout irait mal sans toi. C'est pourquoi j'appelle ma chanson
Sans toi, ouais.
Sans toi, ouais.
Sans toi, ouais.
Oh, sans toi.
Oh, sans
Vous