Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre FRIEND7

FRIEND7

2:132025-09-23

Plus de titres de FRIENDZ

  1. Jak Ta LALA
  2. SEZON 2
      2:32
  3. Do Jutra
      2:49
  4. Wszystkie Oczy na Mnie
      2:30
  5. G.O.A.T
      3:10
  6. Czerwone 7
      2:34
Tous les titres

Plus de titres de Czajnik

  1. Do Jutra
      2:49
  2. G.O.A.T
      3:10
Tous les titres

Plus de titres de Ostry

  1. Do Jutra
      2:49
  2. G.O.A.T
      3:10
Tous les titres

Description

Le monde autour peut bourdonner de chiffres, de likes et de courses vers le sommet, mais cette entreprise a sa propre monnaie: le rire, la confiance et cette « réalité » qui ne s'achète pas, même pour le buzz. Ici, tout le monde est sur un pied d'égalité: certains plaisantent, d'autres motivent, d'autres encore chantent simplement en décalage, mais ensemble, ils sont plus forts que n'importe quel succès en solo.

Chaque ligne respire le studio, le café de nuit et l'agitation permanente, où la fatigue fait simplement partie du processus. Ils font du bruit, mais avec chaleur, comme s'ils tournaient une série sur l'amitié, le succès et la confiance en soi. Ce n'est pas du pathos, mais le plaisir d'être soi-même et d'être entouré de ceux qui vous soutiennent. Car quand on entend leur « Friendz, Friendz, Friendz », on sent qu'il n'y en a pas beaucoup de vrais, mais ceux-là, on ne peut pas les confondre.

Paroles et traduction

Original

Friends, friends, friends, friends, friends, friends, friends, -friends.

-Miałam być na chwilę, a zostałam tu na -stałe. -Nasza drużyna to nie fikcja.

-Ma mocne fundamenty. -Robię tu za ojca.

A ja robię im za matkę.

-Ostry. Kiedy na wakacje? -Jeszcze nie teraz.

Czasami mam wrażenie, że nic się nie zmienia. Oh, wow. Chociaż na koncie byku same zera. Oh, wow.

Czego -nie zrobią, ja to robię z miejsca. -Nie bądź łakny, nie odbieram.

-Jedyni w Polsce real one.

-Friends, friends, friends, friends, friends, friends. Jedyni w Polsce real one.

Friends, friends, friends, friends, friends, -friends. Jedyni w Polsce real one.

-Tylnym wejściem weszłam na pierwsze miejsce. Z siostrą nagrywam numer z wiedzą. Świadczy wers lepie.

-Tak jak oglądam do śniadania. -Od zera zaczęłam dla was.

Na pierwszym miejscu. Czy warto? Na drugim. Czy się opłaca? Wiem to.

Sukces ma gorzki smak jak Dom Pérignon.

Kręcimy cały dzień, później całą noc.

-Ciągle najwyższy bieg. Wiemy, czego chcą. -Ej, zaraz mija rok.

-Jedyni w Polsce real one.

-Friends, friends, friends, friends, friends, friends.

Jedyni w Polsce real one.

Friends, friends, friends, friends, friends, -friends. Jedyni w Polsce real one. -Lucky seven.

Co mogę powiedzieć?

-Nie trzymasz to swoje miejsce. -Żeby dotrzeć tam, gdzie nikt.

Musisz w końcu wyjść przed szereg. Żeby wybić się na szczyt. Musisz wrzucać to w internet.

Friends, friends, friends, friends, friends, friends.

Jedyni w Polsce real one. Friends, friends, friends, friends, friends, friends.

Jedyni w Polsce real one. Friends, friends, friends, friends, friends, friends, friends, friends.

Jedyni w Polsce real one.

Friends, friends, friends, friends, friends, friends, friends, friends. Jedyni w Polsce real one.

Traduction en français

Amis, amis, amis, amis, amis, amis, amis, -amis.

-J'étais censé être ici pendant un moment, mais je suis resté ici en permanence. -Notre équipe n'est pas une fiction.

-Il a des bases solides. -J'agis comme un père ici.

Et j'agis comme leur mère.

-Épicé. Quand partir en vacances ? -Pas encore.

Parfois, j'ai l'impression que rien ne change. Oh, wow. Bien que le compte du taureau ne contienne que des zéros. Oh, wow.

Ce qu'ils ne font pas, je le fais sur place. -Ne sois pas gourmand, je ne réponds pas.

-Le seul vrai en Pologne.

-Amis, amis, amis, amis, amis, amis. Le seul vrai en Pologne.

Amis, amis, amis, amis, amis, amis. Le seul vrai en Pologne.

-Je suis entré dans le premier endroit par l'entrée arrière. Avec ma sœur j'enregistre un numéro en connaissance de cause. Le verset prouve mieux.

-Tout comme je regarde jusqu'au petit déjeuner. -Je suis parti de zéro pour toi.

En premier lieu. Est-ce que ça vaut le coup ? Sur le deuxième. Est-ce que ça vaut le coup ? Je sais cela.

Le succès a un goût amer comme Dom Pérignon.

Nous tournons toute la journée, puis toute la nuit.

-Toujours à la vitesse supérieure. Nous savons ce qu'ils veulent. -Hé, ça fait bientôt un an.

-Le seul vrai en Pologne.

-Amis, amis, amis, amis, amis, amis.

Le seul vrai en Pologne.

Amis, amis, amis, amis, amis, amis. Le seul vrai en Pologne. - Sept porte-bonheur.

Que puis-je dire ?

-Tu ne gardes pas ta place. -Aller là où personne d'autre ne va.

Il faut finalement sortir des sentiers battus. Pour arriver au sommet. Il faut le mettre sur Internet.

Amis, amis, amis, amis, amis, amis.

Le seul vrai en Pologne. Amis, amis, amis, amis, amis, amis.

Le seul vrai en Pologne. Amis, amis, amis, amis, amis, amis, amis, amis.

Le seul vrai en Pologne.

Amis, amis, amis, amis, amis, amis, amis, amis. Le seul vrai en Pologne.

Regarder la vidéo FRIENDZ, Czajnik, Ostry, Justek - FRIEND7

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam