Plus de titres de Estopa
Description
L'été torride de 1997, quand l'asphalte fondait et que les têtes tournaient non pas à cause de la chaleur, mais à cause des minijupes et des concerts bon marché dans des bars sans nom. La musique grondait, les cordes se rompaient, les voitures s'entrechoquaient - et tout cela pour une seule et unique coupe de tissu qui avait brillé devant leurs yeux.
L'histoire semble ridicule et absurde, mais elle renferme toute la vérité de la jeunesse: les accidents stupides, les retards éternels, les genoux qui tremblent et le désir soudain qui consume tout autour. Et même si les années effacent les visages, il reste une seule image, celle qu'il est impossible d'oublier, quels que soient les efforts déployés.
Paroles et traduction
Original
Y era una tarde tonta y caliente, de esas que te quema el sol la frente.
Era el verano del 97 y yo me moría por verte.
Mi única idea era camelarte, era llevarte a cualquier parte.
Yo ese día tocaba en el Bar Sin Nombre y allí esperaba encontrarte.
Me puse un pantaloncito estrecho, la camiseta de los conciertos.
Vamos, José, le tira pa'l coche, porque esta noche nos la comemos.
Y al pasar por tu calle, allí estabas tú esperando en la parada del autobús, comiéndote con gracia aquel Chupa Chups. Qué vicio, qué vicio.
No sé qué me dio por la espalda cuando vi la raja de tu falda, que un Seat Panda se me cruzó y se comió el paragolpes de mi Ford Escort.
Por la raja de tu falda yo tuve un piñazo con un
Seat Panda.
Por la raja de tu falda yo tuve un piñazo con un Seat Panda.
Diez cuarenta post meridiam. Llegamos tarde para no variar.
Y el tío del garito está mosqueado porque aún no hay nada montado.
Y la gente entra que te entra y yo enchufa que te enchufa. Mi hermano prueba que te prueba.
¿Y esto se escucha o no se escucha? El calor de la gente arma el ambiente.
Los focos deslumbrantes son muy potentes. El público delante, muy expectante. Caliente, caliente.
De repente se abrió la puerta mientras yo cogía la guitarra y me temblaron las piernas al ver de nuevo la raja de tu falda.
Por la raja de tu falda yo rompí tres cuerdas de esta guitarra.
Por la raja de tu falda yo rompí tres cuerdas de esta guitarra.
Y ahora ya ha pasado el tiempo. Parece que fuera ayer.
Desde que desapareciste del concierto, yo no te he vuelto a ver.
Ya no recuerdo tus ojos, ni siquiera tu mirada. Tan solo puedo acordarme de la raja de tu falda.
Por la raja de tu falda yo me he obsesionado y voy de barra en barra.
Por la raja de tu falda yo tuve un piñazo con un
Seat Panda.
Por la raja de tu falda yo tuve un piñazo con un
Seat Panda.
Por la raja de tu falda yo tuve un siniestro con un
Seat Panda.
Me he quedado con ganas de más.
Traduction en français
Et c'était un après-midi idiot et chaud, un de ceux où le soleil vous brûle le front.
C'était l'été 97 et je mourais d'envie de te voir.
Ma seule idée était de te cajoler, de t'emmener n'importe où.
Ce jour-là, je jouais au Bar Sin Nombre et j'espérais t'y trouver.
J'ai enfilé un short moulant, le t-shirt du concert.
Allez, José, emmène-le à la voiture, parce que ce soir, nous allons le manger.
Et en passant dans votre rue, vous attendiez à l'arrêt de bus, mangeant gracieusement ces Chupa Chups. Quel vice, quel vice.
Je ne sais pas ce qui m'a frappé dans le dos quand j'ai vu la fente de ta jupe, qu'une Seat Panda a croisé mon chemin et a mangé le pare-chocs de ma Ford Escort.
Par la fente de ta jupe, j'ai reçu un coup avec un
Siège Panda.
À cause de la fente de ta jupe, j'ai eu un accident avec une Seat Panda.
Dix heures quarante après le midi. Nous sommes arrivés tard pour ne pas nous changer.
Et le gars du bar est énervé parce que rien n’est encore mis en place.
Et les gens entrent et je connecte qui vous connecte. Mon frère prouve qu'il vous prouve.
Et est-ce que cela est entendu ou pas ? La chaleur des gens crée l'atmosphère.
Les projecteurs éblouissants sont très puissants. Le public devant, très attendu. Chaud, chaud.
Soudain, la porte s'est ouverte alors que je prenais la guitare et mes jambes ont tremblé lorsque j'ai revu la fente de ta jupe.
A cause de la fente de ta jupe, j'ai cassé trois cordes de cette guitare.
A cause de la fente de ta jupe, j'ai cassé trois cordes de cette guitare.
Et maintenant, le temps est passé. On dirait que c'était hier.
Depuis que tu as disparu du concert, je ne t'ai plus revu.
Je ne me souviens plus de tes yeux, pas même de ton regard. Je me souviens seulement de la fente de ta jupe.
Je suis devenue obsédée par la fente de ta jupe et je vais de bar en bar.
Par la fente de ta jupe, j'ai reçu un coup avec un
Siège Panda.
Par la fente de ta jupe, j'ai reçu un coup avec un
Siège Panda.
A cause de la fente de ta jupe, j'ai eu un accident avec un
Siège Panda.
J'en veux plus.