Plus de titres de Aleesha
Plus de titres de l0rna
Description
Un mélange d'audace, d'éclat et d'amies dans une voiture avec « Chanel n° 5 » dans l'air - et il devient déjà clair qu'aucune règle ne s'applique ici. Manucure fraîche, coiffure impeccable, humeur « j'entre où je veux et les portes s'ouvrent toutes seules ». Un peu de moquerie envers les ex, une pincée de confiance en soi, et le résultat est un cocktail qui ne laisse aucune place au doute: être brillante n'est pas un effort, c'est un état fondamental.
Les mots fusent comme dans une conversation infinie sur un chat, où chaque ligne rappelle que « star » n'est pas un titre, mais une habitude. Où la jalousie des autres n'est qu'un fond sonore, et où sa propre audace est la mélodie principale. Et même dans des phrases anodines sur un crayon à lèvres, on entend une seule chose: la vie est trop courte pour être ennuyeuse.
Paroles et traduction
Original
Dicen: "Ma, bájale, qué atrevida"
Si quieres tenerme, tú tienes que darte vida, mm
Sa-saben que soy atrevida
No pueden negarse a mi cara 'e presumía, mm
Dicen: "Ma, bájale, qué atrevida"
Si quieres tenerme, tú tienes que darte vida, mm
Sa-saben que soy atrevida
No pueden negarse a mi cara 'e presumía, mm
I got my girls in the car
Huele a Chanel No. 5
Mi ex dice que estoy loca, y puede que sea verdad
Got my nails and my hair done, yeah
I'm dressed to impress
I got my nails and my hair done, yeah
I'm dressed to impress
Ella sabe que la nena es una superstar
Donde sea que queramo, entramos
Desde chiquititas siendo superstars
Perdona si no te contestamos
He said: "Who's that chick?"
And I said: "Oh, that's me"
Boy, you gotta excuse me
You ain't amusing me
No desgasto, soy quien las pule
En mi coro solo hay trabajadoras, nunca gandules
En el bolso un fajo y en el vaso gota' azules
De menor ya hacía billetes desde el tema con el Xules
For real
Mira como frontea
Un beso pa las guapas, las que envidian son feas
No me busques bulla, doy más pelea que la Bea
No tengo inseguridades, yo soy quien las cela
Ya era superstar cuando estaba en la escuela
Y yo no pongo velas, tengo claro lo que quiero
Unos cinco ceros, tener largo el pelo
Por mucho que fume, siempre me desvelo
Por no tenerlos, tú eres sincero
Pensando en el deal mientras actúa la mascarilla en el pelo
Porque ahora todos quieren de mí
Porque saben que e-e-e
Ella sabe que la nena es una superstar
Donde sea que queramos, entramos
Desde chiquititas siendo superstars
Perdona si no te contestamos
Lo siento, baby, tú no me llega a mí
Es que yo soy así desde que nací
Oye, bebé
Dime, chocho
¿Me dejas tu lipliner?
Sí, tía, pero es que está superpequeño, eh
Ay, es que todo me recuerda a él
Joder, nenica, dame un abrazo
Ella sabe que la nena es una superstar
Donde sea que queramo, entramos
Desde chiquititas siendo superstars
Perdona si no te contestamos
He said: "Who's that chick?"
And I said: "Oh, that's me"
Es que yo soy así desde que nací
Ella sabe que la nena es una superstar
Donde sea que queramo, entramos
Desde chiquititas siendo superstars
Perdona si no te contestamos
Lo siento, baby
Tú no me llega a mí
Es que yo soy así desde que nací
Traduction en français
Ils disent : "Maman, pose-le, comme c'est audacieux"
Si tu veux m'avoir, tu dois te donner la vie, mm
Ils savent que j'ose
Ils ne peuvent pas nier mon visage et je me suis vanté, mm
Ils disent : "Maman, pose-le, comme c'est audacieux"
Si tu veux m'avoir, tu dois te donner la vie, mm
Ils savent que j'ose
Ils ne peuvent pas nier mon visage et je me suis vanté, mm
J'ai mis mes filles dans la voiture
Ça sent le Chanel n°5
Mon ex dit que je suis fou, et c'est peut-être vrai
J'ai fait mes ongles et mes cheveux, ouais
Je suis habillé pour impressionner
J'ai fait mes ongles et mes cheveux, ouais
Je suis habillé pour impressionner
Elle sait que la fille est une superstar
Où nous voulons, nous entrons
Depuis qu'elles étaient petites filles, elles étaient des superstars
Désolé si nous ne vous répondons pas
Il a dit : "Qui est cette nana ?"
Et j'ai dit : "Oh, c'est moi"
Garçon, tu dois m'excuser
Tu ne m'amuses pas
Je ne les porte pas, c'est moi qui les polis
Dans ma chorale il n'y a que des femmes qui travaillent dur, jamais des paresseuses
Dans le sac une liasse et dans le verre des gouttes de bleu
En tant que mineur, j'ai déjà fait des tickets pour le problème avec Xules
Pour de vrai
Regardez comment il borde
Un bisou pour les belles, celles qui envient sont moches
Ne cherche pas de bruit de ma part, je me suis battu plus que Bea
Je n'ai pas d'insécurités, c'est moi qui les cache
J'étais déjà une superstar quand j'étais à l'école
Et je ne mets pas de bougies, je suis clair sur ce que je veux
Environ cinq zéros, j'ai les cheveux longs
Peu importe combien je fume, je veille toujours tard
Pour ne pas les avoir, tu es sincère
Réfléchir au deal pendant que le masque agit sur les cheveux
Parce que maintenant tout le monde me veut
Parce qu'ils savent que e-e-e
Elle sait que la fille est une superstar
Où nous voulons, nous entrons
Depuis qu'elles étaient petites filles, elles étaient des superstars
Désolé si nous ne vous répondons pas
Je suis désolé, bébé, tu ne m'atteins pas
Je suis comme ça depuis ma naissance
Hé bébé
Dis-moi, chatte
Tu peux me laisser ton crayon à lèvres ?
Oui, tante, mais c'est super petit, hein
Oh, tout me rappelle lui
Merde, Nenica, fais-moi un câlin
Elle sait que la fille est une superstar
Où nous voulons, nous entrons
Depuis qu'elles étaient petites filles, elles étaient des superstars
Désolé si nous ne vous répondons pas
Il a dit : "Qui est cette nana ?"
Et j'ai dit : "Oh, c'est moi"
Je suis comme ça depuis ma naissance
Elle sait que la fille est une superstar
Où nous voulons, nous entrons
Depuis qu'elles étaient petites filles, elles étaient des superstars
Désolé si nous ne vous répondons pas
Je suis désolé bébé
Tu ne m'atteins pas
Je suis comme ça depuis ma naissance