Plus de titres de Kwiatek HAZE
Plus de titres de Phunk'ill
Plus de titres de Moo Latte
Description
Les mots sont lourds, mais honnêtes - comme du gravier sous vos pieds lorsque vous avancez, même si la route ne le demande pas. Il n’y a pas de pathos ni de « pour le spectacle ». Il y a de la fatigue, de la colère, mais aussi une croyance obstinée selon laquelle son propre chemin est plus important que les étiquettes des autres. La musique, c’est comme expirer après une longue course : votre souffle est un peu court, mais votre cœur bat toujours au rythme de « n’abandonnez pas ».
Musique : Moo Latte
Platines : Phunk'ill
Paroles et traduction
Original
To moje słowa.
To autoportret.
Korzystam z innego tlenu i korzystam z tego, czego nie kupisz na demu.
Wciąż powtarzam to, co przodkowie dawno temu.
Małolaci mówią coś, nie wiem po jakiemu.
Pcham ten wózek dalej tak jak Willis, żeby kilku wkurwić, bo to nie jest dla debili.
Coś tam piszą anonimy, żeśmy się skończyli, a ja dopiero zaczynam rzucać towar co ich kili. Bo to nie hiphopolo ani hiphopelo.
To przednie jest szelo. Dedykuję go zbłądzicielom, którzy tak samo jak ja pchają swoje dzieło.
Którzy tak samo jak ja wiedzą, jak jest ciężko. Znowu wstrzyk nie daje mi zasnąć.
Osiągnę ten szczyt albo spadnę kurwa na dno. Skończę tak jak van Gogh albo jak
Pablo Picasso. Pójdzie to na darmo albo przyniesie to banknot.
Przemierzyłem już świata kawałek, żeby właśnie tu napisać kawałek, w którym daję znów z siebie kawałek.
Tobie go teraz oddaję.
Przemierzyłem już świata kawałek, żeby właśnie tu napisać kawałek, w którym daję znów z siebie kawałek.
Nie oczekuję nic wcale.
Znowu w życiu coś nie wyszło. Bania strzela. Kapiesz to? Znów czuję się jak
Don Kichot. Kurwa, nie jest wszystko G tak jak G-Shock. Ludzie patrzą i nie widzą.
Słuchają i nie słyszą. Trudno. Ja tego nie zmienię, ale mogę zmienić hudrą.
Dlatego zejdź ze mnie i nie opowiadaj głupot. Nie jestem bity w ciemię.
Albo jesteś barakudą, albo niekoniecznie. Taki jest tu kanon. Święty Marek lub QAnon.
Wierzysz w prawdę czy farmazon? Ja kiedyś wierzyłem tym osiedlowym ryjom.
Jakbym wierzył nadal, to bym odsiadywał wyrok. Palił ciągle mech albo spijał opiat.
Ale na szczęście nie. To nie są puste słowa. Może to szum w tle.
Może to błahostka, ale ciutka bajt mnie jak pierdolona miopsja.
Przemierzyłem już świata kawałek, żeby właśnie tu napisać kawałek, w którym daję znów z siebie kawałek.
Tobie go teraz oddaję.
Przemierzyłem już świata kawałek, żeby właśnie tu napisać kawałek, w którym daję znów z siebie kawałek.
-Nie oczekuję nic wcale. -To moje słowa.
To autoportret. Moje zmy, moje życie. Nie zamierzam nosić krzyża.
Wyrosłem kurwa w mieście, nie na wiosce. To moje słowa. To autoportret.
-Dla was leci kawalina, ka-ka-kawalina. -Wyrosłem kurwa w mieście, nie na wiosce.
Traduction en français
Ce sont mes mots.
C'est un autoportrait.
J'utilise différents oxygènes et j'utilise ce que vous ne pouvez pas acheter sur Demu.
Je répète encore ce que faisaient mes ancêtres il y a longtemps.
Les adolescents disent quelque chose, je ne sais pas pourquoi.
Je n'arrête pas de pousser ce chariot comme Willis juste pour faire chier certains parce que ce n'est pas pour les idiots.
Des anonymes écrivent quelque chose disant que c'est fini, et je commence tout juste à jeter ce qui les énerve. Parce que ce n'est pas du hiphopolo ou du hiphopelo.
Cette façade est le shelo. Je le dédie aux errants qui poussent leur travail tout comme moi.
Qui sait, tout comme moi, à quel point c'est dur. L'injection m'empêche à nouveau de dormir.
Je vais toucher le haut ou je vais toucher le bas. Je finirai comme Van Gogh ou quelque chose comme ça
Pablo Picasso. Ce sera pour rien ou cela vous rapportera un billet d'un dollar.
J'ai déjà voyagé à travers le monde pour écrire ici une pièce dans laquelle je donne à nouveau un morceau de moi-même.
Je te le donne maintenant.
J'ai déjà voyagé à travers le monde pour écrire ici une pièce dans laquelle je donne à nouveau un morceau de moi-même.
Je n'attends rien du tout.
Quelque chose s'est encore mal passé dans la vie. Bania tire. Est-ce que tu le fais couler ? Je me sens à nouveau moi-même
Don Quichotte. Putain, ce n'est pas que du G comme du G-Shock. Les gens regardent et ne voient pas.
Ils écoutent et n'entendent pas. Il est difficile. Je ne peux pas le changer, mais je peux le changer avec un hudra.
Alors lâche-moi et ne dis pas de bêtises. Je ne suis pas frappé au visage.
Soit vous êtes un barracuda, soit vous ne l'êtes pas. C'est le canon ici. Saint Marc ou QAnon.
Croyez-vous à la vérité ou à la fantaisie ? Je croyais ces visages locaux.
Si j’y croyais encore, je purgerais une peine. Il fumait constamment de la mousse ou buvait des opiacés.
Mais heureusement non. Ce ne sont pas des mots vides de sens. C'est peut-être un bruit de fond.
C’est peut-être une chose triviale, mais ça me fait peur comme une putain de myopsie.
J'ai déjà voyagé à travers le monde pour écrire ici une pièce dans laquelle je donne à nouveau un morceau de moi-même.
Je te le donne maintenant.
J'ai déjà voyagé à travers le monde pour écrire ici une pièce dans laquelle je donne à nouveau un morceau de moi-même.
-Je n'attends rien du tout. -Ce sont mes mots.
C'est un autoportrait. Mes sens, ma vie. Je ne porterai pas de croix.
J'ai grandi dans une putain de ville, pas dans un village. Ce sont mes mots. C'est un autoportrait.
-Kavalina vient pour toi, ka-ka-kavalina. -J'ai grandi dans une putain de ville, pas dans un village.