Plus de titres de Асия
Plus de titres de Zvonkiy
Description
Les vieilles lanternes continuent de garder les secrets des autres, même lorsque le thé a refroidi depuis longtemps et que la conversation s'est interrompue à mi-parole. Ici, l'amour n'est pas un havre de paix, mais un quai instable où chaque mot peut se transformer en tsunami. Entre le cadre avec la photo et la possibilité de partir, il ne reste qu'une seule demande: ne pas emporter le dernier espoir. Et cette instabilité a sa propre beauté poignante: s'accrocher à ce qui pourrait toujours disparaître.
Paroles et traduction
Original
Ты же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Всё бы ничего, но если ты внезапно
Оставишь только фото в рамке и решишь уйти
Всё бы ничего, но как дожить до завтра
Зная, что в любой момент лишусь твоей любви?
Если на нашу гавань, где так тихо было прежде
Обрушится цунами из сомнений и обид
Прошу, не оставляй меня хотя бы без надежды
Хотя бы без возможности тебя остановить
Ты же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Снова остывший чай брошу на полпути
Чтобы тебя понять, нужно было уйти (эй)
Всё бы ничего, но однажды жизнь украдкой
Счастье украдёт, и шансы есть, что оно шатко
Кто-нибудь другой в это поверит, но не я
Вопреки всему, ты вся такая моя
Мы так похожи, что ничё не надо менять
Чтобы ценить, ничего не надо терять
Сохрани, я тебе оставлю себя
Прошу, не потеряй
Но если между строчек счастливых и не очень
Любовь уходит раньше, чем надежды и мечты
Как парусник бумажный, но, видит Бог, однажды
Я найду слова, чтобы тебя остановить
Ты же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Снова остывший чай брошу на полпути
Чтобы тебя понять, нужно было уйти
Я же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Снова остывший чай брошу на полпути
Чтобы тебя понять, нужно было уйти
Traduction en français
Tu aurais pu partir, peu importe combien d'années se sont écoulées
Les vieilles lanternes rappellent ta silhouette
Tout irait bien, mais si soudainement tu
Vous laisserez uniquement la photo dans le cadre et déciderez de partir
Tout irait bien, mais comment survivre jusqu'à demain
Sachant qu'à tout moment je vais perdre ton amour ?
Si nous allions à notre port, où c'était si calme avant
Un tsunami de doutes et de griefs va tomber
S'il te plaît, ne me laisse pas au moins sans espoir
Au moins sans la capacité de t'arrêter
Tu aurais pu partir, peu importe combien d'années se sont écoulées
Les vieilles lanternes rappellent ta silhouette
Je vais jeter à nouveau le thé refroidi à mi-chemin
Pour te comprendre, j'ai dû partir (hé)
Tout irait bien, mais un jour la vie est volée
Le bonheur sera volé, et il y a de fortes chances qu'il soit fragile
Quelqu'un d'autre le croira, mais pas moi
Malgré tout, tu es tous à moi
Nous sommes tellement semblables que rien ne doit être changé
Il n’est pas nécessaire de perdre quoi que ce soit pour apprécier.
Sauve, je me laisse à toi
S'il te plaît, ne le perds pas
Mais si entre les lignes du heureux et du moins heureux
L'amour s'efface devant les espoirs et les rêves
Comme un voilier en papier, mais Dieu sait, un jour
Je trouverai les mots pour t'arrêter
Tu aurais pu partir, peu importe combien d'années se sont écoulées
Les vieilles lanternes rappellent ta silhouette
Je vais jeter à nouveau le thé refroidi à mi-chemin
Pour te comprendre, j'ai dû partir
J'aurais pu partir, peu importe combien d'années se sont écoulées
Les vieilles lanternes rappellent ta silhouette
Je vais jeter à nouveau le thé refroidi à mi-chemin
Pour te comprendre, j'ai dû partir