Plus de titres de Stray Kids
Description
La vie ici ressemble à une ascension constante sur une pente glissante: c'est soit du sport, soit un éternel test d'endurance. Les erreurs et les masques des autres tombent quelque part en bas, et en haut, il ne reste que le rythme honnête de la respiration et l'obstination qui ne cherche pas de raccourcis. Chaque couplet est comme un pas de plus vers le haut, et même si les murs autour sont trop raides, la musique les transforme en tremplin.
Auteur des paroles: Ban Chan (3RACHA)
Auteur des paroles: Chanbin (3RACHA)
Auteur des paroles: Han (3RACHA)
Compositeur: Ban Chan (3RACHA)
Compositeur: Changbin (3RACHA)
Compositeur: Han (3RACHA)
Compositeur: Millionboy
Paroles et traduction
Original
I give life to my words
(Yeah I'm doing what I say)
I reach heights from the dirt
(Yeah I'm doing what I say)
You know I bite the way I bark
(Yeah I'm doing what I say)
(Doing what I say, doing what I say)
It's so easy to make us better, we got the right timing
단 1초의 낭비도 없지 time is diamonds
This slaps 우리는 흐름을 직감해 타고 올라가지 plane
No arguments 투박한 음악으로 해줬지 proved it, I said
One day, we'll become the ones that they wanna be like
Bring it back 모두가 혼절해 차지 기가 휴대폰처럼 yeah
한번 더 해 등반을 가져와 우주선 비행기 안 맞아 이젠
척이나 해, 괜찮은 듯 해봤자 모두 뒤에선 땀이나 빼
Oh lord, we're following our creed to make us lit huh
I ain't trippin', 몹쓸 장애물엔 파쿠르 slide, jump
Clear your mind, 이 기세를 몰아 levitate
절대 가지 않아 빠른 길, 'cause we make our own road huh
We're always the same, no change, 같은 생각이 역시 huh
쉽고 빠른 건 악마가 만든 향기로운 꽃
하던 대로 하지 믿는 그대로 직진
We just (hoo hoo hoo hoo) 최고 속력 speed up
I give life to my words
(Yeah I'm doing what I say)
I reach heights from the dirt
(Yeah I'm doing what I say)
You know I bite the way I bark
(Yeah I'm doing what I say)
My creed will never fall apart
(Yeah I'm doing what I say)
I give life to my words
(Yeah I'm doing what I say)
I reach heights from the dirt
(Yeah I'm doing what I say)
You know I bite the way I bark
(Yeah I'm doing what I say)
(Doing what I say, doing what I say)
거짓이 드러나 모든 척
있는 그대로 보여지는 컷
스스로 파버릴 무덤과 덫
뻔한 재미와 자극보단 진정성
적은 대로 보여주는 것
내뱉은 대로 보여주는 것
허풍 떨듯 허세 가득 들은
호주머니는 찢긴 지 오래전
멋진 놈이 되기 위해 미친 듯이 가리지 않고 뛰어들었어
현실의 벽이 높다 한들 내 포부는 무릎 한번 안 꿇었어
수없이 써 내려갈 업적들에 잉크 메마를 일 없는 펜촉
조급할 필요 없는 my pace 오늘도 나를 더 재촉
I keep my creed in my heart
'Cause holding on to it won't work at all yeah
I'll make sure I get what I want
My creed, it keeps me breathing uh uh yeah
I give life to my words
(Yeah I'm doing what I say)
I reach heights from the dirt
(Yeah I'm doing what I say)
You know I bite the way I bark
(Yeah I'm doing what I say)
My creed will never fall apart
(Yeah I'm doing what I say)
I give life to my words
(Yeah I'm doing what I say)
I reach heights from the dirt
(Yeah I'm doing what I say)
You know I bite the way I bark
(Yeah I'm doing what I say)
(Doing what I say, doing what I say)
Traduction en français
Je donne vie à mes mots
(Ouais, je fais ce que je dis)
J'atteins des hauteurs depuis la terre
(Ouais, je fais ce que je dis)
Tu sais que je mords comme j'aboie
(Ouais, je fais ce que je dis)
(Faire ce que je dis, faire ce que je dis)
C'est si facile de nous rendre meilleurs, nous avons le bon timing
단 1초의 낭비도 없지 le temps est aux diamants
Cela gifle l'avion de l'avion
Aucun argument ne l'a prouvé, j'ai dit
Un jour, nous deviendrons ceux à qui ils veulent ressembler
Ramenez-le 모두가 혼절해 차지 기가 휴대폰처럼 ouais
한번 더 해 등반을 가져와 우주선 비행기 안 맞아 이젠
척이나 해, 괜찮은 듯 해봤자 모두 뒤에선 땀이나 빼
Oh seigneur, nous suivons notre credo pour nous éclairer, hein
Je ne trébuche pas, 몹쓸 장애물엔 파쿠르 glisse, saute
Vide ton esprit, 이 기세를 몰아 lévite
절대 가지 않아 빠른 길, parce que nous faisons notre propre route, hein
Nous sommes toujours les mêmes, pas de changement, 같은 생각이 역시 hein
쉽고 빠른 건 악마가 만든 향기로운 꽃
하던 대로 하지 믿는 그대로 직진
Nous (hoo hoo hoo hoo) 최고 속력 accélérons
Je donne vie à mes mots
(Ouais, je fais ce que je dis)
J'atteins des hauteurs depuis la terre
(Ouais, je fais ce que je dis)
Tu sais que je mords comme j'aboie
(Ouais, je fais ce que je dis)
Mon credo ne s'effondrera jamais
(Ouais, je fais ce que je dis)
Je donne vie à mes mots
(Ouais, je fais ce que je dis)
J'atteins des hauteurs depuis la terre
(Ouais, je fais ce que je dis)
Tu sais que je mords comme j'aboie
(Ouais, je fais ce que je dis)
(Faire ce que je dis, faire ce que je dis)
거짓이 드러나 모든 척
Il y a beaucoup de choses à faire
스스로 파버릴 무덤과 덫
뻔한 재미와 자극보단 진정성
적은 대로 보여주는 것
내뱉은 대로 보여주는 것
허풍 떨듯 허세 가득 들은
호주머니는 찢긴 지 오래전
멋진 놈이 되기 위해 미친 듯이 가리지 않고 뛰어들었어
현실의 벽이 높다 한들 내 포부는 무릎 한번 안 꿇었어
수없이 써 내려갈 업적들에 잉크 메마를 일 없는 펜촉
조급할 필요 없는 my rythme 오늘도 나를 더 재촉
Je garde mon credo dans mon cœur
Parce que s'y accrocher ne marchera pas du tout ouais
Je ferai en sorte d'obtenir ce que je veux
Mon credo, ça me fait respirer, euh, ouais
Je donne vie à mes mots
(Ouais, je fais ce que je dis)
J'atteins des hauteurs depuis la terre
(Ouais, je fais ce que je dis)
Tu sais que je mords comme j'aboie
(Ouais, je fais ce que je dis)
Mon credo ne s'effondrera jamais
(Ouais, je fais ce que je dis)
Je donne vie à mes mots
(Ouais, je fais ce que je dis)
J'atteins des hauteurs depuis la terre
(Ouais, je fais ce que je dis)
Tu sais que je mords comme j'aboie
(Ouais, je fais ce que je dis)
(Faire ce que je dis, faire ce que je dis)