Plus de titres de Андрей Катиков
Description
Dans ma tête, c'est comme si un disque rayé tournait en boucle: chaque pensée revient vers un seul nom, vers une seule ombre. C'est douloureux, obsessif, ridicule, comme une chanson dont le refrain est coincé. Il y a là de la rancœur, de la tendresse et un peu d'autodérision: oui, mon cœur est brisé, mais la mélodie me tient en forme. Une danse à la frontière entre « arrête » et « encore un peu », où la douleur résonne comme un rythme et où l'impuissance se transforme en refrain.
Paroles et traduction
Original
Как перестать мне думать о тебе
Бэйби я болен
Болен, болен, болен
Не хотел ставить my broken heart
Но походу я all in
All in, all in, all in
Как перестать быть никем
В твоих руках?
Почему за что, здесь так летят года?
Я так много ошибался, но сейчас
Все, что надо это просто не дышать
Мой рассудок просит подпевать и я пою
Я пою и всё стало неважным
Кто сказал, что надо нам бежать
Я не хочу ускорять этот вайб
Всё временно, временно, временно, временно
И лишь один вопрос меня тревожит (как)
Как перестать мне думать о тебе
Бэйби я болен
Болен, болен, болен
Не хотел ставить my broken heart
Но походу я all in
All in, all in, all in
Как перестать быть никем
В твоих руках?
Как перестать мне думать о тебе
Бэйби я болен
Болен, болен, болен
Не хотел ставить my broken heart
Но походу я all in
All in, all in, all in
Как мне замедлить твой ход, и убежать?
Traduction en français
How can I stop thinking about you
Bébé, je suis malade
Malade, malade, malade
I didn't want to put my heart broken
Mais je suppose que je suis à fond
Tout dedans, tout dedans, tout dedans
How to stop being a nobody
Entre vos mains ?
Pourquoi les années passent-elles ainsi ?
J'ai fait tellement d'erreurs, mais maintenant
All you have to do is just not breathe
My mind asks me to sing along and I sing along
Je chante et tout n'a plus d'importance
Qui a dit que nous devions nous enfuir
I don't want to speed up this vibe
Tout est temporaire, temporaire, temporaire, temporaire
And only one question worries me (how)
How can I stop thinking about you
Bébé, je suis malade
Malade, malade, malade
I didn't want to put my heart broken
Mais je suppose que je suis à fond
Tout dedans, tout dedans, tout dedans
Comment arrêter d'être personne
Entre vos mains ?
How can I stop thinking about you
Bébé, je suis malade
Malade, malade, malade
Je ne voulais pas avoir le cœur brisé
Mais je suppose que je suis à fond
Tout dedans, tout dedans, tout dedans
How can I slow you down and run away?