Plus de titres de slowez
Description
Interprète associé : slowez
Producteur, Compositeur : Mikołaj Vargas
Producteur, Compositeur : Shayan Vessal
Compositeur, Producteur : Łukasz Dziekoński
Auteur : Szymon Lewandowski
Paroles et traduction
Original
Wyjebane.
Wyjebane. Wyjebane.
Wyjebane w hajs. Wydajmy go w całą noc. Jest cały skład. No a młodość ma się raz.
Nie raz jeszcze popełnię błąd, ale dzisiaj to mnie nie obchodzi.
To mnie nie obchodzi.
Slow.
Ej, panie, jestem cały czas za barem. Więcej tego lej.
Jak wjeżdżamy całym składem. Nie wiesz co jest grane? Panie, jestem cały czas za barem.
Więcej tego lej. Wrócę do domu nad ranem. Chyba karawanem.
Ktoś do mnie krzyczy, że nie mam manier. Nie pomylił się.
Wstaję najebany, biorę na skramę, jak nie mylić się. Na zachód sianie ciszy nocnej.
Młodość ściska jak śpie. Mówisz, że najgłośniej w mieście tu jest? Nie pomylił się.
Dwadzieścia koła na mnie dzisiaj, rzygam hajsem. Ona chce podpis na sobie. Podaje mi marker.
Bujam się nad miastem tak jak Peter Parker.
Zawsze jak wchodzę na imprezę, wchodzę z telemarkiem.
Wyjebane w hajs. Wydajmy go w całą noc. Jest cały skład. No a młodość ma się raz.
Nie raz jeszcze popełnię błąd. Ale dzisiaj to mnie nie obchodzi.
To mnie nie obchodzi. Panie, jestem cały czas za barem. Więcej tego lej.
Jak wjeżdżamy całym składem. Nie wiesz co jest grane? Panie, jestem cały czas za barem.
Więcej tego lej. Wrócę do domu nad ranem. Chyba karawanem.
Panie, jestem cały czas za barem. Więcej tego lej. Jak wjeżdżamy całym składem. Nie wiesz co jest grane?
Panie, jestem cały czas za barem. Więcej tego lej. Wrócę do domu nad ranem.
Chyba karawanem.
Całe miasto słyszy i niech słyszy nas.
Całe miasto słyszy i niech słyszy nas. Głośno.
Całe miasto słyszy i niech słyszy nas.
Całe miasto słyszy i niech widzi, jak się sypie hajs.
Tu nikt nie zamula, musi skakać i się wydzierać. Ruszaj się na lewo i na prawo tak jak wycieraczka.
Koło, koło, koło jak karuzela. Gwarantuję tobie, nie ma takich jak my.
Wyjebane w hajs. Wydajmy go w całą noc. Jest cały skład. No a młodość ma się raz.
Nie raz jeszcze popełnię błąd, ale dzisiaj to mnie nie obchodzi. To mnie nie obchodzi.
Slow.
Traduction en français
Foutu.
Foutu. Foutu.
Foutu. Passons-le toute la nuit. Toute l'équipe est là. Eh bien, vous n'avez qu'un seul jeune.
Je ferai encore une erreur, mais aujourd'hui, je m'en fiche.
Je m'en fiche.
Lent.
Hé, mesdames, je suis toujours derrière le bar. Plus de cette coulée.
Quand nous arrivons avec tout le train. Vous ne savez pas ce qui se passe ? Seigneur, je suis tout le temps derrière le bar.
Plus de cette coulée. Je serai de retour à la maison demain matin. Probablement un corbillard.
Quelqu'un me crie que je n'ai aucune manière. Il n'avait pas tort.
Je me lève plein d'énergie, je me lève et je ne me trompe pas. A l'ouest, répandant le silence de la nuit.
La jeunesse se serre en dormant. Êtes-vous en train de dire que c'est l'endroit le plus bruyant de la ville ? Il n'avait pas tort.
Vingt roues sur moi aujourd'hui, je vomis. Elle veut une signature sur elle-même. Il me tend un marqueur.
Je survole la ville comme Peter Parker.
Chaque fois que j'entre dans une fête, j'entre avec un télémark.
Foutu. Passons-le toute la nuit. Toute l'équipe est là. Eh bien, vous n'avez qu'un seul jeune.
Je ne ferai plus d'erreur. Mais aujourd'hui, je m'en fiche.
Je m'en fiche. Seigneur, je suis tout le temps derrière le bar. Plus de cette coulée.
Quand nous arrivons avec tout le train. Vous ne savez pas ce qui se passe ? Seigneur, je suis tout le temps derrière le bar.
Plus de cette coulée. Je serai de retour à la maison demain matin. Probablement un corbillard.
Seigneur, je suis tout le temps derrière le bar. Plus de cette coulée. Quand nous arrivons avec tout le train. Vous ne savez pas ce qui se passe ?
Seigneur, je suis tout le temps derrière le bar. Plus de cette coulée. Je serai de retour à la maison demain matin.
Probablement un corbillard.
La ville entière entend et laisse-la nous entendre.
La ville entière entend et laisse-la nous entendre. Fort.
La ville entière entend et laisse-la nous entendre.
La ville entière peut entendre et voir l’argent affluer.
Ici, personne ne se tait, il faut sauter et crier. Déplacez-vous à gauche et à droite comme un essuie-glace.
Roue, roue, roue comme un carrousel. Je vous le garantis, il n'y a personne comme nous.
Foutu. Passons-le toute la nuit. Toute l'équipe est là. Eh bien, vous n'avez qu'un seul jeune.
Je ferai encore une erreur, mais aujourd'hui, je m'en fiche. Je m'en fiche.
Lent.