Plus de titres de Esther Graf
Description
Parolier, interprète associée, compositrice : Esther Graf
Parolier, Compositeur : Tom Hengelbrock
Producteur, Compositeur, Ingénieur Mixage : Conte
Ingénieur de mastering : Lex Barkey
Paroles et traduction
Original
Ich lieb' dich, ich lieb' alles, lieb' die Welt, lieb' den Sommer, den Moment.
Ich lieb' Mama, lieb' mich selbst, ja, und euch doch sowieso.
-So viel. -Wofür es sich zu leben lohnt.
Wofür es sich zu leben lohnt.
Halt die Zeit kurz an, alle sind da und allen hier geht es gut.
Zum ersten Mal seit Langem T-Shirt-Wetter und keiner hat was zu tun, ja.
Glaub, es liegt in der Luft.
-Glaub, es liegt in der Luft. -Wir liegen rum und machen Fotos vom
Himmel. Du machst aus Rauch ein paar Ringe.
Reden bis in die Nacht über belanglose Dinge.
Glaub, ich vermiss' grad gar nichts.
Ich lieb' dich, ich lieb' alles, lieb' die Welt, lieb' den Sommer, den Moment. Ich lieb' Mama, lieb' mich selbst, ja, und euch doch sowieso.
-So viel. -Wofür es sich zu leben lohnt.
Ich lieb' dich, ich lieb' alles, lieb' die Welt, lieb' den Sommer, den Moment.
Ich lieb' Mama, lieb' mich selbst, ja, und euch doch sowieso.
-So viel. -Wofür es sich zu leben lohnt.
Uh, die ersten ein, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht Drinks gehen auf mich.
Wir sehen gut aus heut', kann alles passieren. Ich sag, wie es ist.
Die Welt dreht sich nur uns. Komm, wir liegen hier rum, vergessen alles, machen
Fotos vom Himmel. Du machst aus Rauch ein paar Ringe.
Reden bis in die Nacht über belanglose Dinge.
Glaub, ich vermiss' grad gar nichts.
Ich lieb' dich, ich lieb' alles, lieb' die Welt, lieb' den Sommer, den Moment. Ich lieb' Mama, lieb' mich selbst, ja, und euch doch sowieso.
-So viel. -Wofür es sich zu leben lohnt.
Ich lieb' dich, ich lieb' alles, lieb' die Welt, lieb' den Sommer, den Moment.
Ich lieb' Mama, lieb' mich selbst, ja, und euch doch sowieso.
-So viel. -Wofür es sich zu leben lohnt.
Ich lieb' dich, ich lieb' alles, lieb' die Welt, lieb' den Sommer, den Moment.
Ich lieb'
Mama, lieb' mich selbst, -ja, und euch doch sowieso. So viel. -Wofür es sich zu leben lohnt.
Traduction en français
Je t'aime, j'aime tout, j'aime le monde, j'aime l'été, l'instant présent.
J'aime maman, je m'aime, oui, et toi en tout cas.
-Tellement. -Qu'est-ce qui vaut la peine de vivre.
Ce pour quoi ça vaut la peine de vivre.
Arrêtez le temps un instant, tout le monde est là et tout le monde ici va bien.
Pour la première fois depuis longtemps, c'est le temps des t-shirts et personne n'a rien à faire, ouais.
Je pense que c'est dans l'air.
-Je pense que c'est dans l'air. -On s'allonge et on prend des photos
Le paradis. Vous faites des anneaux avec de la fumée.
Parler tard dans la nuit de choses insignifiantes.
Je ne pense pas manquer quoi que ce soit pour le moment.
Je t'aime, j'aime tout, j'aime le monde, j'aime l'été, l'instant présent. J'aime maman, je m'aime, oui, et toi en tout cas.
-Tellement. -Qu'est-ce qui vaut la peine de vivre.
Je t'aime, j'aime tout, j'aime le monde, j'aime l'été, l'instant présent.
J'aime maman, je m'aime, oui, et toi en tout cas.
-Tellement. -Qu'est-ce qui vaut la peine de vivre.
Euh, le premier, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit verres sont pour moi.
Nous avons l’air bien aujourd’hui, tout peut arriver. Je le dis tel quel.
Le monde ne tourne qu'autour de nous. Allez, on s'allonge ici, on oublie tout, on le fait
Des photos du ciel. Vous faites des anneaux avec de la fumée.
Parler tard dans la nuit de choses insignifiantes.
Je ne pense pas manquer quoi que ce soit pour le moment.
Je t'aime, j'aime tout, j'aime le monde, j'aime l'été, l'instant présent. J'aime maman, je m'aime, oui, et toi en tout cas.
-Tellement. -Qu'est-ce qui vaut la peine de vivre.
Je t'aime, j'aime tout, j'aime le monde, j'aime l'été, l'instant présent.
J'aime maman, je m'aime, oui, et toi en tout cas.
-Tellement. -Qu'est-ce qui vaut la peine de vivre.
Je t'aime, j'aime tout, j'aime le monde, j'aime l'été, l'instant présent.
J'aime
Maman, aime-moi, oui, et toi en tout cas. Tellement. -Qu'est-ce qui vaut la peine de vivre.