Plus de titres de Gazan
Description
Compositeur Parolier: Жуков Константин Георгиевич
Paroles et traduction
Original
Для здоровья малыша черенша!
Черемша, ша, черемша, ша, черемша, ша, черемша.
Тихо, не спеша, ни дыша и ни шиша. Четыре карандаша со второго этажа.
Ели даже в гаража, ворочая без коржа.
А за любым столом всегда была лишь только черемша, ша, ша, ша.
Черемша, ша, черемша, ша, черемша, ша, черемша, ша.
Она заменит все: клей момент, аспирин, интернет, шоколад. Это новый эндорфин, без него теперь никак.
Принимайте просто так для здоровья малыша. Что? Черемша.
Черемша, ша, черемша, ша, черемша, ша, черемша, ша.
Traduction en français
Cherensha pour la santé du bébé !
Ail sauvage, sha, ail sauvage, sha, ail sauvage, sha, ail sauvage.
Tranquillement, lentement, sans respirer ni faire de bruit. Quatre crayons du deuxième étage.
Ils l'ont même mangé dans le garage, en le retournant et en le retournant sans la croûte.
Et à n'importe quelle table, il n'y avait toujours que de l'ail sauvage, sha, sha, sha.
Ail sauvage, sha, ail sauvage, sha, ail sauvage, sha, ail sauvage, sha.
Il remplacera tout : le moment de colle, l'aspirine, Internet, le chocolat. C’est une nouvelle endorphine, vous ne pouvez plus vous en passer maintenant.
Prenez-le simplement pour la santé de votre bébé. Quoi? Cheremcha.
Ail sauvage, sha, ail sauvage, sha, ail sauvage, sha, ail sauvage, sha.