Plus de titres de Vedat Sakman
Description
Chant principal : Mustafa Vedat Sakman
Directeur musical : Mustafa Vedat Sakman
Compositeur : Mustafa Vedat Sakman
Paroles et traduction
Original
Bir gazino, taverna ya da bir barda.
Aşk şarkıları çalar müzisyen.
Bazen üzgün, bazen içten ve coşkuyla.
Tüm sevenleri sarar müzisyen.
Her gecenin sonunda şarkılar susunca.
Sessiz, yorgun eve döner müzisyen.
Ve yılların sonunda alkışlar durunca.
Yine de mutlu, umutludur müzisyen.
Her gecenin sonunda şarkılar susunca.
Sessiz, yorgun eve döner müzisyen.
Ve yılların sonunda alkışlar durunca.
Yine de mutlu, umutludur müzisyen.
Müzisyen.
Müzisyen.
Traduction en français
Dans un casino, une taverne ou un bar.
Le musicien joue des chansons d'amour.
Parfois avec tristesse, parfois sincèrement et avec enthousiasme.
Le musicien embrasse tous les amoureux.
A la fin de chaque soirée, quand les chansons s'arrêtent.
Le musicien rentre chez lui silencieux et fatigué.
Et à la fin des années, quand les applaudissements cessent.
Pourtant, le musicien est heureux et plein d’espoir.
A la fin de chaque soirée, quand les chansons s'arrêtent.
Le musicien rentre chez lui silencieux et fatigué.
Et à la fin des années, quand les applaudissements cessent.
Pourtant, le musicien est heureux et plein d’espoir.
Musicien.
Musicien.