Plus de titres de Sinan Özen
Paroles et traduction
Original
Söz verdi yüreğim yokluğunda boynunu bükmeyecek.
Söz verdi gözlerim ardından gözyaşı dökmeyecek.
Beni bile tanımayacak anılar, yaklaşamayacak yanına.
Dilim adını hiç anmayacak.
Gururum ardına bakmayacak. Bana gelince ben çaresizim.
Ne yaparım şimdi bilmiyorum. Ama cümle alem iyi biliyor.
Hâlâ seni çok seviyorum. Bana gelince ben çaresizim.
Ne yaparım şimdi bilmiyorum.
Ama cümle alem iyi biliyor. Hâlâ seni çok seviyorum.
Beni bile tanımayacak anılar, yaklaşamayacak yanına.
Dilim adını hiç anmayacak.
Gururum ardına bakmayacak.
Bana gelince ben çaresizim.
Ne yaparım şimdi bilmiyorum. Ama cümle alem iyi biliyor.
Hâlâ seni çok seviyorum. Bana gelince ben çaresizim.
Ne yaparım şimdi bilmiyorum. Ama cümle alem iyi biliyor.
Hâlâ seni çok seviyorum.
Hâlâ seni çok seviyorum.
Traduction en français
Mon cœur a promis qu'il ne plierait pas le cou en ton absence.
Il m'a promis que mes yeux ne verseraient pas de larmes après.
Des souvenirs qui ne me reconnaîtront même pas, ne s'approcheront pas de toi.
Ma langue ne prononcera jamais ton nom.
Ma fierté ne regardera pas en arrière. Quant à moi, je suis impuissant.
Je ne sais pas quoi faire maintenant. Mais le monde entier le sait bien.
Je t'aime toujours beaucoup. Quant à moi, je suis impuissant.
Je ne sais pas quoi faire maintenant.
Mais le monde entier le sait bien. Je t'aime toujours beaucoup.
Des souvenirs qui ne me reconnaîtront même pas, ne s'approcheront pas de toi.
Ma langue ne prononcera jamais ton nom.
Ma fierté ne regardera pas en arrière.
Quant à moi, je suis impuissant.
Je ne sais pas quoi faire maintenant. Mais le monde entier le sait bien.
Je t'aime toujours beaucoup. Quant à moi, je suis impuissant.
Je ne sais pas quoi faire maintenant. Mais le monde entier le sait bien.
Je t'aime toujours beaucoup.
Je t'aime toujours beaucoup.