Plus de titres de NIA
Description
Producteur : JCC
Paroles et traduction
Original
Si en mi cabeza solo existe un nombre, tiene que ser él, solo él. No me imagino un beso de otra boca si no es la de él.
¿Por qué? ¿Por qué?
Si me conoce así y si me mira así, si me hace tan feliz y se muere por mí, esto va más allá de mi cuerpo. Tiene que ser él, solo él.
Nunca había vivido esto.
Si te has caído del cielo y un día te devuelves, acá abajo te espero.
Si en otra vida no vuelvo a encontrarte, yo te buscaré.
Si me llegara a quedar sin memoria, te recordaré.
No sé qué me hiciste, que me embrujaste. Si el amor existe, tú me lo enseñaste.
Si alguien llega así a tu vida, tiene que ser él, solo él.
Estar así se siente bien extraño. No soy la misma que hace algunos años.
Lo que aprendí de ti es que sería incapaz de hacerte daño.
Nunca había vivido esto.
Si te has caído del cielo y un día te devuelves, acá abajo te espero.
Si en otra vida no vuelvo a encontrarte, yo te buscaré.
Si me llegara a quedar sin memoria, te recordaré.
No sé qué me hiciste, que me embrujaste. Si el amor existe, tú me lo enseñaste.
Si alguien llega así a tu vida, tiene que ser él, solo él.
Si en otra vida no vuelvo a encontrarte, yo te buscaré.
Si me llegara a quedar sin memoria, te recordaré.
Traduction en français
S’il n’y a qu’un nom dans ma tête, c’est bien lui, seulement lui. Je ne peux pas imaginer un baiser d'une autre bouche si ce n'est pas la sienne.
Parce que? Parce que?
S'il me connaît ainsi et s'il me regarde ainsi, s'il me rend si heureuse et meurt pour moi, cela dépasse mon corps. Ce doit être lui, seulement lui.
Je n'avais jamais vécu cela.
Si tu es tombé du ciel et qu'un jour tu reviens, je t'attendrai ici-bas.
Si je ne te retrouve pas dans une autre vie, je te chercherai.
Si je manque de mémoire, je me souviendrai de toi.
Je ne sais pas ce que tu m'as fait, que tu m'as ensorcelé. Si l'amour existe, tu me l'as appris.
Si quelqu’un entre dans votre vie comme ça, ce doit être lui, seulement lui.
Être ainsi semble très étrange. Je ne suis plus le même qu’il y a quelques années.
Ce que j'ai appris de toi, c'est que je serais incapable de te faire du mal.
Je n'avais jamais vécu cela.
Si tu es tombé du ciel et qu'un jour tu reviens, je t'attendrai ici-bas.
Si je ne te retrouve pas dans une autre vie, je te chercherai.
Si je manque de mémoire, je me souviendrai de toi.
Je ne sais pas ce que tu m'as fait, que tu m'as ensorcelé. Si l'amour existe, tu me l'as appris.
Si quelqu’un entre dans votre vie comme ça, ce doit être lui, seulement lui.
Si je ne te retrouve pas dans une autre vie, je te chercherai.
Si je manque de mémoire, je me souviendrai de toi.