Plus de titres de Isaiah Rashad
Plus de titres de SZA
Description
Voix supplémentaires : Carlos Onofre Acosta Concha
Voix supplémentaires : Cheyenne Chaves
Voix supplémentaires : Claudia Regalado
Ingénieur mastering adjoint : Demitrius Lewis II
Producteur : Fantom Power
Programmeur : Fantôme Power
Voix supplémentaires : Henry Anguiano
Chant principal : Isaiah Rashad
Mixeur : James Hunt
Ingénieur adjoint : Josh Kay
Inconnu : Julian Asuaje
Assistant ingénieur mixage : Julian Asuaje
Voix supplémentaires : Julian Sintonia
Producteur : KTC
Programmeur : KTC
Voix supplémentaires : Langston Griffith-Siebens
Ingénieur adjoint : Madeline Donahue
Maître d'ouvrage : Nicolas de Porcel
Voix supplémentaires : Rhea Chadha
Inconnu : Rob Bisel
Chant principal : SZA
Scénariste : Isiah Rashad McClain
Scénariste : Solána Imani Rowe
Scénariste : Timothy Hakeem Vance
Scénariste : Justice Justus Yearous
Scénariste : Julian Asuaje
Paroles et traduction
Original
Uh.
Around the world twice.
Three times.
-Hey, baby, come inside. -Come inside.
I wanna play some fire shit.
-Fire. -And if you have the time.
-You have the time. -Then maybe you could slide with me.
Say, maybe stay the night.
-Stay the night. -And I could be your boyfriend.
-Be your boyfriend. -And if it doesn't work.
-Doesn't. -Then I'll just be your girlfriend.
Back and forth, late nights beside you. I don't know no pain, I been kissin' nirvana.
Back and forth, late nights beside you.
I don't know no pain, I been kissin' nirvana.
Dear mama, late nights beside you. I don't know no pain, I been kissin' nirvana.
Dear mama, late nights beside you.
I don't know no pain, I been kissin' nirvana.
-Hey. -Hey, thinkin' I don't wanna be friends.
Up drinkin', pissed about you again. So sorry, don't mean to offend.
Livin' life on the fence. Ain't your type, I suppose, friend.
You been out with your boys, feelin' horny and naughty. Now you want me again.
Play it coy, I've been driving you bold. Blowin' all of your steam, you should let me in.
Back and forth, late nights beside you.
I don't know no pain, I been kissin' nirvana. Back and forth, late nights beside you.
I don't know no pain, I been kissin' nirvana.
Dear mama, late nights beside you.
I don't know no pain, I been kissin' nirvana. Dear mama, late nights beside you.
I don't know no pain, I been kissin' nirvana.
Hey. Hey, baby, come inside.
-Baby, come inside. -I wanna play some fire shit.
-Fire. -And if you have the time.
Then maybe you could slide with me.
-Slide. -Say, maybe stay the night.
And I could be your boyfriend.
And if it doesn't work.
Then I'll just be your girlfriend. Back and forth, late nights beside you.
I don't know no pain, I been kissin' nirvana. Back and forth, late nights beside you.
I don't know no pain, I been kissin' nirvana.
Traduction en français
Euh.
Deux fois le tour du monde.
Trois fois.
-Hé, bébé, entre. -Entrez.
Je veux jouer à des conneries de feu.
-Feu. -Et si tu as le temps.
-Tu as le temps. - Alors peut-être que tu pourrais glisser avec moi.
Dis, peut-être passer la nuit.
-Passez la nuit. -Et je pourrais être ton petit-ami.
-Soyez ton petit-ami. -Et si ça ne marche pas.
-N'a pas. -Alors je serai juste ta petite amie.
Des allers-retours, des nuits tardives à vos côtés. Je ne connais pas la douleur, j'ai embrassé le nirvana.
Des allers-retours, des nuits tardives à vos côtés.
Je ne connais pas la douleur, j'ai embrassé le nirvana.
Chère maman, tard dans la nuit à tes côtés. Je ne connais pas la douleur, j'ai embrassé le nirvana.
Chère maman, tard dans la nuit à tes côtés.
Je ne connais pas la douleur, j'ai embrassé le nirvana.
-Hé. -Hé, je pense que je ne veux pas être amis.
Je bois, je suis encore énervé contre toi. Désolé, je ne veux pas offenser.
Vivre sa vie sur la clôture. Ce n'est pas ton genre, je suppose, mon ami.
Vous êtes sorti avec vos garçons, vous vous sentez excitée et coquine. Maintenant tu me veux encore.
Jouez timidement, je vous ai rendu audacieux. Tu souffles toute ta vapeur, tu devrais me laisser entrer.
Des allers-retours, des nuits tardives à vos côtés.
Je ne connais pas la douleur, j'ai embrassé le nirvana. Des allers-retours, des nuits tardives à vos côtés.
Je ne connais pas la douleur, j'ai embrassé le nirvana.
Chère maman, tard dans la nuit à tes côtés.
Je ne connais pas la douleur, j'ai embrassé le nirvana. Chère maman, tard dans la nuit à tes côtés.
Je ne connais pas la douleur, j'ai embrassé le nirvana.
Hé. Hé, bébé, entre.
-Bébé, entre. -Je veux jouer à des conneries de feu.
-Feu. -Et si tu as le temps.
Alors peut-être que tu pourrais glisser avec moi.
-Glisser. - Dis, peut-être passer la nuit.
Et je pourrais être ton petit-ami.
Et si ça ne marche pas.
Alors je serai juste ta petite amie. Des allers-retours, des nuits tardives à vos côtés.
Je ne connais pas la douleur, j'ai embrassé le nirvana. Des allers-retours, des nuits tardives à vos côtés.
Je ne connais pas la douleur, j'ai embrassé le nirvana.