Plus de titres de Andrii Barmalii
Description
Publié le : 2026-04-24
Paroles et traduction
Original
Не варто чекати, коли пройде злива.
Треба діставати парасольку.
Глибоке море, в ньому русалки.
Підкидують хвилі аж під хмарки.
Де початок? Як дістатись?
Може, небо підняти?
Злітай! Злітай!
Погода, як життя, мінлива.
Веселка після зливи можлива.
Не шукай крило літака.
Краще такого, як ти, дивака.
Злітай вище, ніж гори.
З птахами небо не суворе.
Тільки не бійся впасти в море, воно велике і прозоре.
Злітай вище, ніж гори. З птахами небо не суворе.
Тільки не бійся впасти в море, воно велике і прозоре.
Злітай. Злітай.
Злітай.
Злітай.
Злітай. Злітай. Злітай!
Traduction en français
Il ne faut pas attendre que l'averse passe.
Vous devez vous procurer un parapluie.
Mer profonde, des sirènes dedans.
Les vagues sont projetées vers les nuages.
Où est le début ? Comment y arriver ?
Peut-être élever le ciel ?
Décoller! Décoller!
Le temps, comme la vie, est changeant.
Un arc-en-ciel après une averse est possible.
Ne cherchez pas une aile d'avion.
Mieux qu'un cinglé comme toi.
Envolez-vous plus haut que les montagnes.
Le ciel n'est pas dur avec les oiseaux.
N'ayez pas peur de tomber dans la mer, elle est grande et claire.
Envolez-vous plus haut que les montagnes. Le ciel n'est pas dur avec les oiseaux.
N'ayez pas peur de tomber dans la mer, elle est grande et claire.
décoller, décoller
décoller
décoller
décoller, décoller, décoller !