Plus de titres de IOWA
Description
Publié le : 2026-04-17
Paroles et traduction
Original
Снова одна, ночь без сна прошлое свое листаю.
Опять мой голос ночной в пустыне грустит, не тая.
Это звучит темной ночью песенка любви простая, плачет и зовет.
Мой ненаглядный, боль моя, мой ненаглядный, я твоя.
Дай мне ж небо, как всегда люблю я.
Мой ненаглядный, жизнь моя, мой ненаглядный, я твоя.
Счастье и боли не тая, пою я.
Заперта дверь, где ты теперь? Без тебя вся жизнь пустая.
Но на покоем ночи убой тихим голоском летаю.
Это любовь, просто любовь, песенка любви святая плачет и зовет.
Мой ненаглядный, боль моя, мой ненаглядный, я твоя. Дай мне ж небо, как всегда люблю я.
Мой ненаглядный, жизнь моя, мой ненаглядный, я твоя. Счастье и боли не тая, пою я.
Traduction en français
De nouveau seul, nuit sans sommeil, feuilletant mon passé.
Encore une fois ma voix la nuit dans le désert est triste sans fondre.
Cela ressemble à une simple chanson d'amour dans une nuit sombre, pleurant et appelant.
Ma bien-aimée, ma douleur, ma bien-aimée, je suis à toi.
Donnez-moi le paradis, comme j'aime toujours.
Ma bien-aimée, ma vie, ma bien-aimée, je suis à toi.
Le bonheur et la douleur ne sont pas cachés, je chante.
La porte est verrouillée, où es-tu maintenant ? Sans toi, toute ma vie est vide.
Mais dans le calme de la nuit, je vole d'une voix douce.
C'est l'amour, l'amour juste, le chant du saint amour qui crie et appelle.
Ma bien-aimée, ma douleur, ma bien-aimée, je suis à toi. Donnez-moi le paradis, comme j'aime toujours.
Ma bien-aimée, ma vie, ma bien-aimée, je suis à toi. Le bonheur et la douleur ne sont pas cachés, je chante.