Plus de titres de Jalezz
Description
Producteur : Fectro
Mélangeur : Fectro
Maître : Fectro
Compositeur : Javier Martínez González
Compositeur : Félix Martínez
Paroles et traduction
Original
Yo sigo tu voz, que me quita el frío, cura mi dolor.
No hay camino donde no lleve los miedos.
En la calle ya no se respira igual.
Tuvimos infancia tirá por el suelo.
Cuánto daría por tener felicidad.
Llego a casa después de batir un duelo.
Me enciendo un cigarro, ¿cuándo acabará?
Ese malestar que no tiene consuelo, que no tiene consuelo.
Cuánto daría por tener felicidad.
Tú llenas mi luz y que me hace volar.
Yo sigo tu voz, que me quita el frío, cura mi dolor, llenando el vacío. Quédate, que yo te cuidaré.
Por eso yo seguiré tu voz, que me quita el frío.
En mi cabeza pienso que ya nada es bueno.
Siguen pasando días, ya no puedo más.
Estoy hartito de vivir tanto veneno.
Dejo que me lleve el aire donde pueda respirar.
Llega en la vida siempre habrá un consuelo de esos que merecen la pena.
Solo enfrentar a los miedos, el alma llena.
Ya me lo dijo vuela el cielo, la busco pa' que me proteja, solo pa' que me proteja.
Tú llenas mi luz y que me hace volar.
Yo sigo tu voz, que me quita el frío, cura mi dolor, llenando el vacío. Quédate, que yo te cuidaré.
Por eso yo seguiré tu voz, que me quita el frío.
Oh, me quita el frío, de mi dolor, llenando el vacío.
Seguiré tu voz.
Traduction en français
Je suis ta voix, qui enlève le froid, guérit ma douleur.
Il n’y a pas de chemin où la peur ne mène pas.
On ne respire plus la même chose dans la rue.
Nous avons eu une enfance misérable.
Combien je donnerais pour avoir le bonheur.
Je rentre à la maison après un duel.
J'allume une cigarette, quand est-ce que ça va finir ?
Ce malaise qui n’a aucune consolation, qui n’a aucune consolation.
Combien je donnerais pour avoir le bonheur.
Tu remplis ma lumière et tu me fais voler.
Je suis ta voix, qui enlève le froid, guérit ma douleur, comble le vide. Reste, je vais prendre soin de toi.
C'est pourquoi je suivrai ta voix, qui enlève le froid.
Dans ma tête, je pense que plus rien n'est bon.
Les jours continuent de passer, je n’en peux plus.
J'en ai marre de vivre avec autant de poison.
Je laisse l'air m'emmener là où je peux respirer.
Dans la vie, il y aura toujours une consolation pour ceux qui en valent la peine.
Le simple fait d’affronter les peurs remplit l’âme.
Elle me l'a déjà dit, le ciel s'envole, je la cherche pour me protéger, juste pour me protéger.
Tu remplis ma lumière et tu me fais voler.
Je suis ta voix, qui enlève le froid, guérit ma douleur, comble le vide. Reste, je vais prendre soin de toi.
C'est pourquoi je suivrai ta voix, qui enlève le froid.
Oh, ça enlève le froid de ma douleur, comblant le vide.
Je suivrai ta voix.