Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre ALGO TÚ - Shimza Remix

Plus de titres de Shakira

  1. Hips Don't Lie
    Pop latine 3:40
  2. Chantaje
  3. Zoo
    Pop latine 3:10
  4. La Tortura
    Pop latine 3:36
  5. Zoo - From Zootopia 2
    Pop latine 3:10
  6. Zoo - z filmu Zwierzogród 2
    Pop latine 3:10
Tous les titres

Plus de titres de Beéle

  1. La Plena - W Sound 05
  2. no tiene sentido
  3. YO y TÚ
  4. si te pillara
  5. top diesel
  6. mi refe
Tous les titres

Plus de titres de Shimza

  1. Fire Fire
  2. Missing You
Tous les titres

Description

Interprète associé : Shakira, Beele, Shimza

Interprète associée, productrice : Shakira

Producteur, Interprète associé : Beele

Programmeur de batterie, synthétiseur, interprète associé, synthétiseur : Alexander (A.C) Castillo Vasquez

Re-Mixeur, Interprète associé, Producteur : Shimza

Interprète associée : Vanesa Castillo Vasquez

Interprète associé : Oliver Castillo Rodriguez

Synthétiseur, Synth Bass, Programmateur de batterie : Edwin José Collazos de la Hoz "Flambo"

Parolier, Compositeur : Shakira Isabel Mebarak Ripoll

Parolier, Compositeur : Kevyn « Keityn » Mauricio Cruz

Parolier, Compositeur : Brandon De Jesús López Orozco

Parolier, Compositeur : Diego León Vélez

Parolier, Compositeur : Edwin José Collazos de la Hoz

Compositeur, parolier : Alexander "A.C." Château Vásquez

Ingénieur mixage, ingénieur mastering, producteur : AC

Producteur : Flambo

Ingénieur du son : Pamela Vélez

Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Dave Clauss

Directrice A&R : Nadine Eliya

Directeur A&R : Afo Verde

Directeur A&R : Rafa Arcaute

Directrice A&R : Oriana Hidalgo

Directeur A&R : Dusko Justic

Paroles et traduction

Original

Quiero vivir contigo algo nuevo.

Sin pensar hacia dónde me llevas.

Mmm.

A todo le tengo mi miedo.

Porque cuando me agarra siempre al cielo me lleva.

Tú tienes algo tú, tú tienes algo tú.

Que tú formas un escándalo cuando dices algo tú.

Algo tú, un tiki di algo tú.

Díganlo en un tango, así es como bailas tú.

Dos ojos del mismo sueño.

Tus ramas del mismo árbol.

Amo en la carretera, nada en el maletero y a donde la vida nos lleve.

Todo lo bonito queda, queda pegao en el pecho. Lo que no sirve vuelve, vuelve.

Hola, somos espuma de la misma ola. Una ola de la misma orilla, una orilla esa del

Terona. Voy a hacerte una casa en el aire, al ladito de la vez calona. Como el

Magnolia desemboca, yo quiero descansar en tu boca.

Y te amo, lo voy a decir, lo decimos cantando.

Y si hay que ver, entonces lo hacemos tomando.

Tú y yo somos el alegre y el llamador.

Somos dos ay hombe' en vallenato.

Se desborda el río, sube la marea.

Y si me critican, no me da ni pena.

Yo nunca me meto en la vida ajena.

Vámonos en la carretera, nada en el maletero y a donde la vida nos lleve.

Todo lo bonito queda, queda pegao en el pecho. Lo que no sirve vuelve, vuelve.

Donde te pude haber dao.

Donde te pude haber dao.

Donde te pude haber dao.

-Donde te pude haber dao.

-Y si me critican, no me da ni pena.

Yo nunca me meto en la vida ajena.

Y si me critican, no me da ni pena.

Yo nunca me meto en la vida ajena.

Traduction en français

Je veux vivre quelque chose de nouveau avec toi.

Sans penser où tu m'emmènes.

Hmm.

J'ai peur de tout.

Parce que quand il m'attrape, il m'emmène toujours au paradis.

Vous avez quelque chose de vous, vous avez quelque chose de vous.

Que tu fais un scandale quand tu dis quelque chose.

Quelque chose que toi, un tiki, dis quelque chose que tu.

Dis-le dans un tango, c'est comme ça qu'on danse.

Deux yeux d'un même rêve.

Vos branches du même arbre.

J'aime sur la route, rien dans le coffre et partout où la vie nous mène.

Tout ce qui est beau reste, il reste collé sur la poitrine. Ce qui ne marche pas revient, revient.

Bonjour, nous sommes l'écume de la même vague. Une vague du même rivage, ce rivage du

Térona. Je vais te faire une maison dans les airs, à côté de Calona. comme lui

Magnolia coule, je veux me reposer dans ta bouche.

Et je t'aime, je vais le dire, on le dit en chantant.

Et si nous devons voir, nous le faisons en buvant.

Vous et moi sommes le joyeux et l'appelant.

Nous sommes deux, oh mec, à Vallenato.

La rivière déborde, la marée monte.

Et s’ils me critiquent, je ne me sens même pas désolé.

Je ne m'implique jamais dans la vie des autres.

Prenons la route, rien dans le coffre et là où la vie nous mène.

Tout ce qui est beau reste, il reste collé sur la poitrine. Ce qui ne marche pas revient, revient.

Où j'aurais pu te blesser.

Où j'aurais pu te blesser.

Où j'aurais pu te blesser.

-Où j'aurais pu te faire du mal.

-Et s'ils me critiquent, je ne me sens même pas désolé.

Je ne m'implique jamais dans la vie des autres.

Et s’ils me critiquent, je ne me sens même pas désolé.

Je ne m'implique jamais dans la vie des autres.

Regarder la vidéo Shakira, Beéle, Shimza - ALGO TÚ - Shimza Remix

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam