Plus de titres de Nanpa Básico
Description
Interprète associé : Nanpa Básico
Parolier, Compositeur : Francisco David Rosero Serna
Compositeur : Jonathan Alberto Angulo
Producteur, arrangeur de performances, ingénieur du son : Jonylams
Ingénieur mixage : Stefano Pizzaia
Ingénieur mastering : Carlos Freitas
Directeur A&R : Rafa Arcaute
Directeur A&R : Alejandro Jiménez
Directrice A&R : Oriana Hidalgo
Coordinatrice A&R : Mariana Mondragon
Paroles et traduction
Original
Me pierdo solitario en tu rincón.
Me mezo entre entrepierna' y ella llora.
Convertimos en un mar la habitación, derrapando por tus curvas a cien millas por hora.
Y esto parece un sueño, ojalá y nunca despierte.
Parezco un niño pequeño, cuento las horas para verte.
Abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás.
Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Y abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás. Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Abrázame, sostenme, quítame estos puñales, que la vida me hizo daño, fui crecido entre animales.
Tengo problemas graves, otros más personales, pero contigo en mi vida, mai, cada segundo vale la pena.
El tiempo, el sol, el viento, darte siempre el cien por ciento, el gusto de tener tu aliento y no perder mi aliento.
Tú eres mi elemento, agua, vida, mi alimento.
Si pudieras verme adentro, entenderías lo que siento.
Y esto parece un sueño, ojalá y nunca despierte.
Parezco un niño pequeño, cuento las horas para verte.
Abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás.
Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Y abrázame muy fuerte, amor, prométeme que no te irás. Nunca en la vida había estado mejor.
Que Dios nos cuide y nos libre del mal.
Traduction en français
Je me perds seul dans ton coin.
Je me balance entre mes jambes et elle pleure.
Nous transformons la pièce en mer, glissant dans vos courbes à une vitesse de cent milles à l'heure.
Et cela ressemble à un rêve, j'espère qu'il ne se réveillera jamais.
J'ai l'air d'un petit enfant, je compte les heures pour te voir.
Serre-moi très fort, mon amour, promets-moi que tu ne partiras pas.
Il n'avait jamais été aussi bon de sa vie.
Que Dieu prenne soin de nous et nous libère du mal.
Et serre-moi très fort, mon amour, promets-moi que tu ne partiras pas. Il n'avait jamais été aussi bon de sa vie.
Que Dieu prenne soin de nous et nous libère du mal.
Embrasse-moi, tiens-moi, enlève-moi ces poignards, la vie m'a fait mal, j'ai été élevé parmi les animaux.
J'ai de sérieux problèmes, d'autres plus personnels, mais avec toi dans ma vie, mai, chaque seconde en vaut la peine.
Le temps, le soleil, le vent, vous donnent toujours à cent pour cent le plaisir de respirer et de ne pas perdre le mien.
Tu es mon élément, l'eau, la vie, ma nourriture.
Si vous pouviez me voir à l'intérieur, vous comprendriez ce que je ressens.
Et cela ressemble à un rêve, j'espère qu'il ne se réveillera jamais.
J'ai l'air d'un petit enfant, je compte les heures pour te voir.
Serre-moi très fort, mon amour, promets-moi que tu ne partiras pas.
Il n'avait jamais été aussi bon de sa vie.
Que Dieu prenne soin de nous et nous libère du mal.
Et serre-moi très fort, mon amour, promets-moi que tu ne partiras pas. Il n'avait jamais été aussi bon de sa vie.
Que Dieu prenne soin de nous et nous libère du mal.