Plus de titres de Nanpa Básico
Description
Interprète associé : Nanpa Básico
Compositeur, parolier : Francisco David Rosero Serna
Compositeur : Jonathan Alberto Angulo Tovar (Jonylams)
Compositeur : Rafael Rodríguez
Auteur : Eudis Ruiz
Auteur : Miguel Ángel Díaz Velez
Auteur : Daniel Rondón
Ingénieur du son, producteur : Jonylams
Ingénieur mixage : Stefano Pizzaia
Ingénieur mastering : Carlos Freitas
Ingénieur mastering adjoint : Natalia Bohórquez H.
Directeur A&R : Rafa Arcaute
Directeur A&R : Alejandro Jiménez
Directrice A&R : Oriana Hidalgo
Coordinatrice A&R : Mariana Mondragon
Paroles et traduction
Original
Ay, amor, si esto se siente bonito dejemos que fluya.
No le temas al amor, esta vez no le huyas.
Este castillito de arena no me lo destruyas, que apenas va saliendo el sol, la calle dejó de llover.
Ahora es que se pone mejor, déjeme le pongo sunblock, déjeme le cuido la piel, que hasta unos besitos le doy yo.
Tú estás cada vez más bonita, cada vez más bella.
¿Qué tengo que hacer pa' que no se me vaya?
No me quiero salir de esos ojitos, playa. Usted está como para quererla y amarla.
Cada vez más bonita, cada vez más bella.
¿Qué tengo que hacer pa' que no se me vaya?
No me quiero salir de esos ojitos, playa. Usted está como para quererla y amarla.
Si usted quiere le enrolo unas flores o me tiro por una champaña.
Si quiere le traigo un sombrero, le pongo en la arena una toalla.
Usted pida por esa boquita, que con el Flaco no hay falla, pa' que luego hablemos de amores y se enamore de mí aquí en la playa.
Bajo el sol, ver la tarde caer.
Solitos los dos, comiéndonos la piel.
Tú estás cada vez más bonita, cada vez más bella.
¿Qué tengo que hacer pa' que no se me vaya?
No me quiero salir de esos ojitos, playa. Usted está como para quererla y amarla.
Cada vez más bonita, cada vez más bella.
¿Qué tengo que hacer pa' que no se me vaya?
No me quiero salir de esos ojitos, playa. Usted está como para quererla y amarla.
Traduction en français
Oh, mon amour, si ça fait du bien, laissons-le couler.
N'ayez pas peur de l'amour, cette fois ne le fuyez pas.
Ne détruisez pas ce petit château de sable, car dès que le soleil s'est levé, la rue a cessé de pleuvoir.
Maintenant ça va mieux, laisse-moi mettre de la crème solaire dessus, laisse-moi prendre soin de ta peau, je te ferai même quelques bisous.
Vous devenez de plus en plus jolie, de plus en plus belle.
Que dois-je faire pour l'empêcher de partir ?
Je ne veux pas sortir de ces petits yeux, Playa. Vous êtes prêt à l'aimer et à l'aimer.
De plus en plus beau, de plus en plus beau.
Que dois-je faire pour l'empêcher de partir ?
Je ne veux pas sortir de ces petits yeux, Playa. Vous êtes prêt à l'aimer et à l'aimer.
Si tu veux, je t'enverrai des fleurs ou j'irai chercher du champagne.
Si tu veux, je t'apporterai un chapeau, je te mettrai une serviette sur le sable.
Tu pries pour cette petite bouche, pour qu'avec Flaco il n'y ait pas d'échec, pour que plus tard nous puissions parler d'amour et qu'il tombe amoureux de moi ici sur la plage.
Sous le soleil, regardez l'après-midi tomber.
Juste nous deux, nous mangeant la peau l'un de l'autre.
Vous devenez de plus en plus jolie, de plus en plus belle.
Que dois-je faire pour l'empêcher de partir ?
Je ne veux pas sortir de ces petits yeux, Playa. Vous êtes prêt à l'aimer et à l'aimer.
De plus en plus beau, de plus en plus beau.
Que dois-je faire pour l'empêcher de partir ?
Je ne veux pas sortir de ces petits yeux, Playa. Vous êtes prêt à l'aimer et à l'aimer.