Plus de titres de Brisia Jodie
Description
Publié le : 2026-04-14
Paroles et traduction
Original
Kau pulang dengan senyum yang tak kupunya.
Bawa lelah meninggal tanya.
Di antara layar ada kata yang kau kunci.
Aku pura-pura tak mengerti.
Ada jarak di matamu meski semua baik-baik saja.
Ada sunyi tak kau akui, aku memilih tetap percaya.
Aku kekasihmu bukan persinggahanmu saat egomu butuh pujian.
Aku kekasihmu bukan cadangan yang kau jaga demi penampilan.
Kau bilang semua hanya lelah dunia.
Tapi hatimu tak sama.
Setiap malam ku menunggu.
Kau tinggalkan dengan dugaan.
Aku kekasihmu bukan persinggahanmu saat egomu butuh pujian.
Aku kekasihmu bukan cadangan yang kau jaga demi penampilan.
Aku diam bukan karena tak sakit.
Aku setia bukan karena tak tahu.
Yang kau hancurkan bukan rumah ini tapi kepercayaan yang pernah suci.
Aku kekasihmu bukan persinggahanmu saat egomu butuh pujian.
Aku kekasihmu bukan cadangan yang kau jaga demi penampilan.
Traduction en français
Tu rentres à la maison avec un sourire que je n'ai pas.
Apportez fatigué pour mourir demandé.
Entre les écrans se trouve le mot que vous avez saisi.
J'ai fait semblant de ne pas comprendre.
Il y a de la distance dans tes yeux même si tout va bien.
Il y a un silence que tu n'admets pas, je choisis de continuer à croire.
Je suis ton amant, pas ton escale quand ton ego a besoin d'éloges.
Je suis ton amant, pas une sauvegarde que tu gardes pour les apparences.
Vous avez dit que tout le monde était fatigué.
Mais ton cœur n’est plus le même.
Chaque nuit, j'attends.
Il ne vous reste plus qu'à deviner.
Je suis ton amant, pas ton escale quand ton ego a besoin d'éloges.
Je suis ton amant, pas une sauvegarde que tu gardes pour les apparences.
Je ne suis pas silencieux parce que je ne suis pas malade.
Je suis fidèle, pas parce que je ne sais pas.
Ce que vous avez détruit n'était pas cette maison mais un dépôt autrefois sacré.
Je suis ton amant, pas ton escale quand ton ego a besoin d'éloges.
Je suis ton amant, pas une sauvegarde que tu gardes pour les apparences.