Plus de titres de Vincent Mason
Description
Producteur : Jake Gear
Compositeur Parolier, Producteur, Chanteur : Vincent Mason
Producteur, ingénieur du son : Brett Truitt
Coordonnatrice de production : Alyson McAnally
Ingénieur du mixage, ingénieur du son : Logan Matheny
Deuxième ingénieur du son : Will Kienzle
Deuxième ingénieur mixage : Caleb Kuhlmann
Ingénieur de mastering : Pete Lyman
Ingénieur mastering : Daniel Bacigalupi
Compositeur et parolier : Luke Laird
Compositeur et parolier : Hillary Lindsey
Compositeur et parolier : Jack Rauton
Paroles et traduction
Original
I don't usually come to town 'til after the sun goes down.
And I got something to drink about and I do.
If I was good at holding on, maybe she wouldn't be so gone, and maybe I'd sit here and talk to you.
But I got my hat pulled down low, headed down the same dead end road.
So don't ask me how I'm doing. Don't ask me how I've been.
Don't ask about those empty cans rolling around in my truck bed.
I left them there when she left. I put us out like a cigarette.
If you wanna know where good things go when you leave, don't ask me.
No, don't ask me.
Why I can't get a broke heart working.
Why I ain't good with words.
Why I get a good thing rolling then I run it right in the dirt.
Hell, I ain't really sure. So don't ask me how I'm doing.
Don't ask me how I've been.
Don't ask about those empty cans rolling around in my truck bed.
I left them there when she left. I put us out like a cigarette.
If you wanna know where good things go when they leave, don't ask me.
No, don't ask me.
'Cause if I knew, if I knew,
I wouldn't be here with my hat pulled down low, wondering about the things I let go.
So don't ask me how I'm doing.
Don't ask me how I've been.
Don't ask about those empty cans rolling around in my truck bed.
I left them there when she left. I put us out like a cigarette.
If you wanna know where good things go when they leave, don't ask me.
No, don't ask me.
Don't ask me.
No, don't ask me.
Traduction en français
D'habitude, je ne viens en ville qu'après le coucher du soleil.
Et j'ai quelque chose à boire et je le fais.
Si j'étais doué pour tenir le coup, peut-être qu'elle ne serait pas aussi partie, et peut-être que je serais assis ici et te parlerais.
Mais j’ai baissé mon chapeau et je me suis dirigé vers la même voie sans issue.
Alors ne me demandez pas comment je vais. Ne me demandez pas comment je vais.
Ne posez pas de questions sur ces canettes vides qui roulent sur la plate-forme de mon camion.
Je les ai laissés là quand elle est partie. Je nous éteint comme une cigarette.
Si tu veux savoir où vont les bonnes choses quand tu pars, ne me le demande pas.
Non, ne me demandez pas.
Pourquoi je n'arrive pas à faire travailler un cœur brisé.
Pourquoi je ne suis pas doué avec les mots.
Pourquoi je fais rouler une bonne chose, puis je la lance directement dans la terre.
Bon sang, je n'en suis pas vraiment sûr. Alors ne me demandez pas comment je vais.
Ne me demandez pas comment je vais.
Ne posez pas de questions sur ces canettes vides qui roulent sur la plate-forme de mon camion.
Je les ai laissés là quand elle est partie. Je nous éteint comme une cigarette.
Si tu veux savoir où vont les bonnes choses quand elles partent, ne me le demande pas.
Non, ne me demandez pas.
Parce que si je savais, si je savais,
Je ne serais pas ici avec mon chapeau baissé, à m'interroger sur les choses que je laisse aller.
Alors ne me demandez pas comment je vais.
Ne me demandez pas comment je vais.
Ne posez pas de questions sur ces canettes vides qui roulent sur la plate-forme de mon camion.
Je les ai laissés là quand elle est partie. Je nous éteint comme une cigarette.
Si tu veux savoir où vont les bonnes choses quand elles partent, ne me le demande pas.
Non, ne me demandez pas.
Ne me demandez pas.
Non, ne me demandez pas.