Plus de titres de Harriet Jaxxon
Plus de titres de Josie Man
Description
Productrice, mixeuse, ingénieure de mastering : Harriet Jaxxon
Compositeur : Harriet Jackson
Compositeur, parolier : Josie Man
Paroles et traduction
Original
In a way I kinda miss you, in a way I kinda don't.
In a way I kinda want you, in a way I kinda won't.
What the hell is going on?
Every time I think I'm out,
I hear knocking at my door and I just let you in.
It's always the same with you, you're always the same, I swear.
A heartbreaker, a heartbreak.
You're a heartbreaker, a heartbreak.
You're a heartbreaker, a heartbreak.
The truth is I never trust you, but
I always let you know. And it gets me every time, you know how to get me.
Don't know what you're up to, but it turns me on.
What the hell is going on? And I just let you in.
It's always the same with you, you're always the same, I swear.
A heartbreaker, a heartbreak.
You're a heartbreaker, a heartbreak.
You're a heartbreaker, a heartbreak.
I kinda miss you, then again I kinda don't.
I kinda want you, then again I kinda won't.
What the hell is going on? Every time I think I'm out,
I hear knocking at my door and I just let you in.
It's always the same with you, you're always the same, I swear.
A heartbreaker, a heartbreak.
You're a heartbreaker, a heartbreak.
You're a heartbreaker, a heartbreak.
Traduction en français
D'une certaine manière, tu me manques un peu, d'une certaine manière, non.
D'une certaine manière, je te veux un peu, d'une certaine manière, je ne te veux pas.
Que se passe-t-il ?
Chaque fois que je pense que je suis absent,
J'entends frapper à ma porte et je viens de te laisser entrer.
C'est toujours pareil avec toi, tu es toujours pareil, je le jure.
Un crève-cœur, un crève-cœur.
Tu es un briseur de cœur, un briseur de cœur.
Tu es un briseur de cœur, un briseur de cœur.
La vérité est que je ne te fais jamais confiance, mais
Je vous le fais toujours savoir. Et ça m'attrape à chaque fois, tu sais comment m'avoir.
Je ne sais pas ce que tu fais, mais ça m'excite.
Que se passe-t-il ? Et je viens de te laisser entrer.
C'est toujours pareil avec toi, tu es toujours pareil, je le jure.
Un crève-cœur, un crève-cœur.
Tu es un briseur de cœur, un briseur de cœur.
Tu es un briseur de cœur, un briseur de cœur.
Tu me manques un peu, mais là encore, ce n'est pas le cas.
Je te veux un peu, mais je ne le ferai pas du tout.
Que se passe-t-il ? Chaque fois que je pense que je suis absent,
J'entends frapper à ma porte et je viens de te laisser entrer.
C'est toujours pareil avec toi, tu es toujours pareil, je le jure.
Un crève-cœur, un crève-cœur.
Tu es un briseur de cœur, un briseur de cœur.
Tu es un briseur de cœur, un briseur de cœur.