Plus de titres de Takaya Kawasaki
Paroles et traduction
Original
巡る月の数を数えてた。
凍える夜 を抱きしめてた。
果てない空の向こう岸に夢を見てた。
夢を見てた。
あぁ、 ため息に溺れる。
あぁ、吐く息に何 を思う。
あぁ、 間違ってなどいないことの証明。
靴は汚れたま ま。
寝れない、寝れない夜を越えて君は 一人で泣いていたんだろう。
眠れない、眠れな い僕を連れて終わらない今日 を埋めて。
人混みの中思い返してた。
震える夜 を眺めていた。
気づけばいつも君がいた気がしたんだ。
気 がしたんだ。
あぁ、幾千の時を越え。
あぁ、足跡に何を思う。
あぁ、 失ってなどいないことの証明。
夜を駆け た。
寝 れない、寝れない夜を越えて君は一 人で大人になったのだろう。
眠れない、眠れな い僕を連れて止まらない時を 止めて。
止めて。
Traduction en français
Je comptais le nombre de lunes qui passaient.
J'ai embrassé la nuit glaciale.
Je rêvais de l'autre côté du ciel sans fin.
Je rêvais.
Ah, je me noie dans les soupirs.
Ah, à quoi est-ce que je pense quand j'expire ?
Ah, la preuve que je ne me trompe pas.
Mes chaussures sont encore sales.
Vous avez dû pleurer seul pendant vos nuits blanches.
Je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir, alors emmène-moi avec toi et rattrape cette journée sans fin.
J'y pensais dans la foule.
J'ai regardé la nuit tremblante.
Avant de m’en rendre compte, j’avais l’impression que tu étais toujours là.
J'en avais envie.
Ah, sur des milliers d'années.
Ah, que penses-tu des empreintes ?
Ah, la preuve que je n'ai rien perdu.
J'ai couru toute la nuit.
Vous êtes probablement devenu adulte tout seul après avoir traversé des nuits blanches.
Je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir, alors s'il te plaît, arrête le temps qui n'arrête pas de m'emmener avec moi.
Arrêtez-le.