Plus de titres de Ezgi Gergin
Description
Compositeur Parolier : Ezgi Gergin
Musicien principal : Coşkun Ekşi
Producteur du studio : Can Ufuk Kevser
Paroles et traduction
Original
Ne anlatacaksan anlat hadi. Suçla, haykır ya da dür üstümüze.
Sakladıklarını dök ortaya, yükselt nabzımı sessizliğinle.
Sesinle yak geceleri.
Belki inanırım sana, yeniden kanarım. Düğümlenir boğazım.
Belki duymadığım saygıyı duyarım.
Sandım, anladım olanı biteni ama küser içim.
Uzatmaaa, sevmedin işte beni.
Uzatmaaa, sevmedin işte beni.
Sevmedin işte beni.
Ne anlatacaksan anlat hadi. Suçla, haykır ya da dür üstümüze.
Sakladıklarını dök ortaya, yükselt nabzımı sessizliğinle.
Sesinle yak geceleri.
Ne anlatacaksan anlat hadi. Ağla, ağlat, yor duygumu.
Sığamadığın her köşede daha ez seni, küçült beni, kandır kendini.
Belki inanırım sana, yeniden kanarım. Düğümlenir boğazım.
Belki duymadığım saygıya yine de saygı duyarım ama küser içim.
Uzatmaaa, sevmedin işte beni.
Sevmedin işte beni.
Uzatmaaa, sevmedin işte beni.
Sevmedin işte beni.
Uzatmaaa.
Biliyorum sevmedin beni.
Traduction en français
Allez, dis-moi ce que tu veux dire. Blâmez-le, criez-le ou lancez-le nous.
Révèle ce que tu caches, fais monter mon pouls avec ton silence.
Brûlez les nuits avec votre voix.
Peut-être que je te croirai, je craquerai à nouveau. Ma gorge se coince.
Peut-être que je ressentirai le respect que je n'avais pas ressenti auparavant.
Je pensais comprendre ce qui se passait, mais j'éprouvais du ressentiment.
Ne tarde pas, tu ne m'aimais pas.
Ne tarde pas, tu ne m'aimais pas.
Tu ne m'aimais tout simplement pas.
Allez, dis-moi ce que tu veux dire. Blâmez-le, criez-le ou lancez-le nous.
Révèle ce que tu caches, fais monter mon pouls avec ton silence.
Brûlez les nuits avec votre voix.
Allez, dis-moi ce que tu veux dire. Pleure, fais-moi pleurer, épuise mes sentiments.
Dans tous les coins où tu ne peux pas t'intégrer, t'écraser, me rendre plus petit, te tromper.
Peut-être que je te croirai, je craquerai à nouveau. Ma gorge se coince.
Peut-être que je peux encore respecter le respect que je ne ressens pas, mais j'éprouve du ressentiment.
Ne tarde pas, tu ne m'aimais pas.
Tu ne m'aimais tout simplement pas.
Ne tarde pas, tu ne m'aimais pas.
Tu ne m'aimais tout simplement pas.
Ne le prolongez pas.
Je sais que tu ne m'aimais pas.