Plus de titres de Carmen Lillo
Plus de titres de CCF
Description
Batterie : Lagu
Producteur : CCF
Ingénieur du son adjoint : Victoria Rosas Pineda
Producteur adjoint : Daniel Alanís Honrado
Compositeur et parolier: Carmen Lillo
Paroles et traduction
Original
Cristalino me verá, como vino se irá.
Y yo lo sé, yo lo sé, que aunque no lo pueda detener.
Flor del árbol que caerá, como el agua que va al mar.
A mi lado no estará cuando sepa la verdad.
Por la noche cuando nadie escucha, pido a lo que mira desde arriba, que en tu vida no haya más que una, que de todas sea la elegida.
Tú que deja ver todos mis miedos, que me alumbra en la oscuridad.
Dime tú que miras desde el cielo si sus labios besan a otra más.
Quiero subir como la luna pa verte así desde la altura.
Y no bajar al no estar sola, que seas tú por quien hoy lloro.
Ocho años de terapia y sigo sin dormir, sigo buscando en lo oscuro eso que ya perdí.
Por eso canto a la luna pa poder sentir esa luz que me quitaron y que brilla en ti.
Flor del árbol que caerá, como el agua que va al mar.
A mi lado no estará cuando sepa la verdad.
Por la noche cuando nadie escucha, pido a lo que mira desde arriba, que en tu vida no haya más que una, que de todas sea la elegida.
Tú que deja ver todos mis miedos, que me alumbra en la oscuridad.
Dime tú que miras desde el cielo si sus labios besan a otra más.
Por la noche cuando nadie escucha.
Desde, desde, desde arriba.
Que en tu vida no haya más que una. Elegida.
Traduction en français
Crystalline me verra, comme le vin il partira.
Et je le sais, je le sais, même si je ne peux pas l'arrêter.
Fleur de l'arbre qui va tomber, comme l'eau qui va à la mer.
Il ne sera pas à mes côtés quand il connaîtra la vérité.
La nuit quand personne n'écoute, je demande ce qui regarde d'en haut, que dans ta vie il n'y en a qu'un, que de tous c'est l'élu.
Toi qui laisse voir toutes mes peurs, qui m'éclaire dans l'obscurité.
Dis-moi, toi qui regardes du ciel si ses lèvres en embrassent une autre.
Je veux me lever comme la lune pour te voir ainsi d'en haut.
Et ne descends pas car je ne suis pas seul, que ce soit toi pour qui je pleure aujourd'hui.
Huit ans de thérapie et je ne dors toujours pas, je continue de chercher dans le noir ce que j'ai déjà perdu.
C'est pourquoi je chante à la lune pour pouvoir ressentir cette lumière qui m'a été enlevée et qui brille en toi.
Fleur de l'arbre qui va tomber, comme l'eau qui va à la mer.
Il ne sera pas à mes côtés quand il connaîtra la vérité.
La nuit quand personne n'écoute, je demande ce qui regarde d'en haut, que dans ta vie il n'y en a qu'un, que de tous c'est l'élu.
Toi qui laisse voir toutes mes peurs, qui m'éclaire dans l'obscurité.
Dis-moi, toi qui regardes du ciel si ses lèvres en embrassent une autre.
La nuit quand personne n'écoute.
De, de, d'en haut.
Qu'il n'y en ait qu'un dans votre vie. Choisi.